M. whereas, although some steps have already been taken, there is a need to create a truly common energy policy with regard to internal market regulation, though not a country's energy mix, which remains the prerogative of Member States, and external aspects that takes account of the political and economic interests of all Member States,
M. considérant que, malgré les quelques premières actions déjà engagées, il demeure indispensable de créer, pour réglementer le marché intérieur, sauf cependant pour la répartition des diverses formes d'énergie d'un État, qui relève de la compétence des États membres, et vis-à-vis des aspects extérieurs, une véritable politique commune de l'énergie tenant compte des intérêts économiques et politiques de l'ensemble des États membres,