10. Welcomes the Commission’s report on the State of the Internal Market for Services, but finds it unacceptable that, ten years after the completion of the Internal Market, such a large number of barriers hindering service providers from acting across borders still remain; calls therefore on the Member States to commit themselves at the political, legislative and administrative level to removing barriers to service exchange detected by the Commission and recalls that without Member States’ political will, it is not feasible to create an Internal Market for Services;
10. se félicite du rapport de la Commission sur la situation du marché intérieur des services, mais estime qu'il est inacceptable que, dix ans après l'achèvement du marché intérieur, il subsiste un nombre aussi important de barrières entravant l'action transfrontalière des fournisseurs de services; invite par conséquent les États membres à s'engager au niveau politique, législatif et administratif afin de lever les barrières aux échanges de services constatés par la Commission et rappelle que, en l'absence d'une volonté politique des États membres, la réalisation du marché intérieur des services ne peut s'accomplir;