Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remain the best day i have ever spent " (Engels → Frans) :

It was probably the most dismal and distressing two days I have ever spent.

Pour moi ces deux jours ont sans doute été les plus tristes et les plus dérangeants que j'aie jamais vécus.


Some of the best times I have ever had on camera were spent with Laurier.

Je dois à Laurier certains de mes meilleurs souvenirs devant la caméra.


For me, 1 May 2004 will remain the best day I have ever spent in the Commission.

Je me dois de vous dire que le 1er mai 2004 restera pour moi le plus beau moment de toutes ces années que j’ai passées à la Commission.


One of them, who has appeared before many committees of Parliament, both in the other place and here, said, " That was the best day I have spent on the Hill in years" .

L'un d'eux, qui a comparu devant un grand nombre de comités parlementaires, à l'autre endroit et ici, a dit : « C'est la meilleure journée que j'ai passée sur la Colline depuis des années».


− Madam President, I must say that was one of the best debates I have ever had, and at this very late moment of the day.

− Madame la Présidente, je dois dire que ceci a été l'un des meilleurs débat auxquels il m’ait été donné de participer, et de surcroît à une heure si tardive.


Solana, High Representative for CFSP (ES) Mr President, out of courtesy to the Members of the European Parliament who have kindly remained with us until the end, I wish to say that the European Union will be embarking on a new exercise, that it will attempt to undertake this exercise as seriously as possible and that it is going to present a document on security strategy, the first ever, in a few days in Thessaloniki, which will certainly be followed by a mandate from the Heads of State and Go ...[+++]

Solana, haut-représentant pour la PESC. - (ES) Monsieur le Président, par courtoisie pour les députés qui ont eu la gentillesse de rester parmi nous jusqu’à la fin, je tiens à dire que l’Union européenne s’engagera dans une nouvelle opération, qu’elle s’emploiera à mener cette opération le plus sérieusement possible et qu’elle présentera un document sur la stratégie de sécurité, le premier du genre, dans quelques jours à Thessaloni ...[+++]


For those of us who have spent some part of our lives trying to explain the invisible if invaluable contribution of party and political caucuses as a way of obtaining coherent policy positions within each political party, it was refreshing to see that the Council of Europe had determined that this remained the best methodology to facilitate debate and resolution in a democratic fashion. We read little of this in the official journals of the Council of Europe, but party politics ...[+++]

Pour ceux d'entre nous qui ont passé une partie de leur vie à expliquer l'invisible, mais inestimable, contribution des caucus politiques, qui permettent d'en arriver à des positions cohérentes au sein de chacun des partis politiques, il est rafraîchissant de constater que le Conseil de l'Europe a déterminé que cela constituait la meilleure façon de faciliter le débat et le règlement des différends d'une manière démocratique.


We can all have opinions about protests and pickets, but at the end of the day, if it costs us the opportunity, as a nation, to sustain our economy, the investment in creating that capacity so that we can make decisions will, in hindsight, be some of the best money that was ever spent.

Nous pouvons tous avoir notre opinion sur les manifestations et le piquetage, mais si cela nous empêche, en tant que nation, de soutenir notre économie, en fin de compte, on pourra dire avec le recul que l'investissement pour créer la capacité qui nous permet de prendre nos décisions sera l'argent le mieux dépensé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remain the best day i have ever spent' ->

Date index: 2023-10-17
w