Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
At a moment's notice
At very short notice
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Off the cuff
On the spur of the moment
Paranoia
Paranoia Paranoid psychosis
Paraphrenia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Right off the bat
State
Unprepared
VLA-4
Very late activation antigen
Very late activation molecule

Vertaling van "very late moment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
very late activation molecule | VLA-4

molécule à activation tardive


very late activation antigen

gène d'activation tardive


Spinocerebellar ataxia type 31 (SCA31) is a very rare disease with manifestation of late-onset of cerebral ataxia, dysarthria, and horizontal gaze nystagmus, and that is occasionally accompanied by pyramidal signs, tremor, decreased vibration sense,

ataxie spinocérébelleuse type 31


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


off the cuff [ right off the bat | unprepared | on the spur of the moment | at very short notice | at a moment's notice ]

sans préparation [ à l'improviste | impromptu | au pied levé | à brûle pourpoint | sous l'impulsion du moment ]


Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this dia ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à condition qu'il ne s'agisse pas d'hallucinations typique ...[+++]


A very rare subtype of autosomal dominant cerebellar ataxia type 3 with characteristics of late-onset and slowly progressive cerebellar signs (gait ataxia) and eye movement abnormalities. To date, only 23 affected patients have been described from on

ataxie spinocérébelleuse type 26
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They have talked in generalities about the vision and the future of rural Canada, and now we're finding out in committee at this late moment that it appears very likely that some transition plan is going to be delivered through Farm Credit Corporation that the minister has never told us the details of, and we can't vote for that.

Ils ont expliqué en général leur vision de l'avenir des régions rurales du Canada, et nous apprenons en comité, à cette étape tardive, qu'il semble très probable qu'un plan de transition sera mis en oeuvre par la Société du crédit agricole, mais le ministre ne nous en a pas donné les détails. Nous ne pouvons donc pas voter en faveur de ce plan.


− Madam President, I must say that was one of the best debates I have ever had, and at this very late moment of the day.

− Madame la Présidente, je dois dire que ceci a été l'un des meilleurs débat auxquels il m’ait été donné de participer, et de surcroît à une heure si tardive.


Mr. Speaker, at this very moment in Halifax, family and friends of the late Harold Thomas Shea are gathered to pay their respects to this beloved native Nova Scotian.

Monsieur le Président, en ce moment même, à Halifax, la famille et les amis du regretté Harold Thomas Shea sont réunis pour rendre hommage à ce fils bien-aimé de la Nouvelle-Écosse.


What we cannot do, Commissioner – and I would like to end on this note – is to give way, and give ammunition, to those who regard the European institutions as the property of the great and the good, of the rich, and not of the citizen, or the small and medium business, which, in the worst case scenario – which will never become reality because the requisite measures will be applied to prevent it – will result in courts which make disparate judgements, very late, with no real possibility of control apart from what the French call "le parcours du combatant", that is to say, after Lord knows how many years, when the Cou ...[+++]

Ce que nous ne pouvons pas faire, Monsieur le Commissaire ­ et je voudrais terminer par là ­, c'est prêter le flanc, fournir des armes à ceux qui présentent les institutions européennes comme une affaire pour les grands, les puissants, les riches, et non pour les citoyens, les petites et moyennes entreprises, qui se verraient soumis, dans le pire des cas ­ ce qui ne se concrétisera jamais parce que les mesures suffisantes seront appliquées afin d'éviter cette situation ­, à des tribunaux rendant des jugements dissemblables, très tardivement et sans aucune possibilité réelle de contrôle de la situation si ce n'est en faisant ce que les Fr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we cannot do, Commissioner – and I would like to end on this note – is to give way, and give ammunition, to those who regard the European institutions as the property of the great and the good, of the rich, and not of the citizen, or the small and medium business, which, in the worst case scenario – which will never become reality because the requisite measures will be applied to prevent it – will result in courts which make disparate judgements, very late, with no real possibility of control apart from what the French call "le parcours du combatant" , that is to say, after Lord knows how many years, when the Co ...[+++]

Ce que nous ne pouvons pas faire, Monsieur le Commissaire ­ et je voudrais terminer par là ­, c'est prêter le flanc, fournir des armes à ceux qui présentent les institutions européennes comme une affaire pour les grands, les puissants, les riches, et non pour les citoyens, les petites et moyennes entreprises, qui se verraient soumis, dans le pire des cas ­ ce qui ne se concrétisera jamais parce que les mesures suffisantes seront appliquées afin d'éviter cette situation ­, à des tribunaux rendant des jugements dissemblables, très tardivement et sans aucune possibilité réelle de contrôle de la situation si ce n'est en faisant ce que les Fr ...[+++]


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, given the fact that we are running late, I shall be very brief, but please allow me to state how important this moment is for me.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, compte tenu du fait que nous avons dépassé le temps de discussion qui nous est imparti, je serai extrêmement brève.


Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, I am pleased today to take a few moments to celebrate the memory, the achievements and the very presence of the late Florence Bird in the life of our country.

L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, je suis heureuse de prendre un moment aujourd'hui pour chanter les louanges de la regrettée Florence Bird et souligner ses réalisations ou simplement le rôle qu'elle a tenu dans la vie de notre pays.


We saw trickery on the part of the government up to the very last moment when it brought in a surprise tentative agreement at a late hour.

Une supercherie de la part du gouvernement, jusqu'au moment même où il a annoncé cet accord de principe surprise, à une heure tardive.


On the parliamentary role and the role of parliamentarians, there's a meeting actually going on at this very moment—it may be a bit late—until today anyway, in Lusaka.

Tout d'abord, en ce qui concerne le rôle des parlementaires, il y a une réunion qui se déroule maintenant—il est peut-être un peu tard—en tout cas, qui se déroule aujourd'hui, à Lusaka.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very late moment' ->

Date index: 2023-08-07
w