Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarks about secretarial » (Anglais → Français) :

I was interested to hear the parliamentary secretary's remarks about this bill, waxing eloquent about the amount of consultation that had been done.

J'ai trouvé intéressant d'écouter les propos de la secrétaire parlementaire qui a souligné avec éloquence les nombreuses consultations qui ont précédé la rédaction du projet de loi.


So I find this remarkably strange that when one of their own is on the stand, and they're talking about victims rights and so on, the parliamentary secretary comes forward and talks about.It's not a government bill, but by the sound of the parliamentary secretary, it may be in a roundabout way.

Ainsi, je trouve extrêmement étrange que, lorsque l'un des siens est appelé à la barre afin de parler des droits des victimes et d'autres choses du genre, la secrétaire parlementaire se manifeste et évoque.Il ne s'agit pas d'un projet de loi émanant du gouvernement, mais, à entendre la secrétaire parlementaire, on pourrait croire le contraire.


Mr. Speaker, I was very interested in the remarks by the parliamentary secretary because she talked about the bill as if it were about most of the things she was talking about today.

Monsieur le Président, les observations faites par la secrétaire parlementaire m'ont beaucoup intéressé car elle a parlé du projet de loi comme s'il portait sur la plupart des points qu'elle a abordés aujourd'hui.


On a somewhat personal note, I should like to say that obviously, as a former assistant, I viewed the remarks about secretarial compensation and the situation of parliamentary staff in a critical light, where some cases still leave a great deal to be desired.

Sur un plan plus personnel, je voudrais dire que, bien évidemment, en tant qu’ancienne assistante, j’ai lu d’un œil critique les remarques relatives à la rémunération du secrétariat et à la situation du personnel parlementaire, où certains points laissent encore beaucoup à désirer.


I should like to remind the House of the famous remark made by the former British Foreign Secretary, Ernest Bevin, in about 1945. He said: 'My idea of Europe is to go down to Victoria Station in London and buy a ticket to anywhere I damn well like'.

Je tiens à rappeler aux députés la célèbre remarque de l’ancien ministre britannique des affaires étrangères Ernest Bevin aux alentours de 1945, qui a dit: "Pour moi, l’Europe, c’est pouvoir descendre à la gare Victoria de Londres et acheter un ticket pour n’importe quel endroit de mon choix".


In a remarkable speech, the Secretary-General of the United Nations, Mr Kofi Annan, not only raised doubts about whether the Security Council Resolution should be based on Article 16 of the Rome Statute but he also questioned the need for it.

Dans une intervention remarquable, le Secrétaire général des Nations unies, M. Koffi Annan, a non seulement émis des doutes sur l’opportunité de fonder cette résolution du Conseil de sécurité sur l’article 16 du statut de Rome, mais il a remis en cause sa nécessité.


Mr. Jerry Pickard (Parliamentary Secretary to Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Madam Speaker, I was listening very carefully to my colleague's remarks, particularly the remarks about an essential service.

M. Jerry Pickard (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Madame la Présidente, c'est avec beaucoup d'intérêt que j'ai écouté les observations de mon collègue, notamment en ce qui concerne le service essentiel.


That is why Secretary Panetta, our U.S. defence secretary, last month talked about this idea or slogan of smart defence but wants concrete steps, as I alluded to in my remarks, of concrete goals for 10 years out.

C'est pourquoi M. Panetta, le secrétaire à la Défense des États-Unis, a parlé le mois dernier de cette idée ou de ce slogan de défense intelligente, mais il réclame des mesures concrètes, comme je l'ai dit dans ma déclaration, des buts concrets pour les 10 prochaines années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remarks about secretarial' ->

Date index: 2024-06-29
w