Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Budget remark
Budgetary remark
Concluding remarks
Concluring remark
Defamatory remark
Defamatory statement
Heat again
Heat up again
Introductory remarks
Opening address
Opening allocution
Opening remarks
Opening speech
Re-heat
Remarks in the budget
Subversive remarks
Warm up again

Vertaling van "remarks and again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they resu ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


heat up again | heat again | re-heat | warm up again

réchauffer


budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire






remarks in the budget

commentaires budgétaires | commentaires du budget




defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur


opening remarks | opening address | opening speech | opening allocution

allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution liminaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Minister, you have referred in your opening remarks and again just now to the three round tables that you are conducting.

Madame la ministre, vous avez fait mention dans vos observations préliminaires et, de nouveau, il y a quelques instants, aux trois tables rondes que vous tenez.


It suffers slightly from a lack of ambition, I feel: we would have liked the Commission to set out a definition and clear objectives rather than making very open remarks on the subject. We are nonetheless making progress even if, I believe, we will again be somewhat hampered by the disproportionate link made with the Lisbon Strategy, during implementation of the previous generation of Structural Funds.

Il me semble quelque peu manquer d’ambition, on aurait aimé que la Commission donnât une définition et des objectifs clairs plutôt que d’interroger de façon très ouverte sur le sujet, mais nous avançons même si, je crois, nous serons à nouveau quelque peu gênés par le lien excessif fait avec la stratégie de Lisbonne, lors de la mise en œuvre de la précédente génération des fonds structurels.


Those are the remarks I wished to make to you. Once again, let me say to Parliament that the conditions for receiving illegal immigrants, particularly asylum seekers, are receiving my full attention and they really are a priority for me.

Voilà les quelques indications que je voulais donner en vous disant et en redisant au Parlement combien les conditions d’accueil des immigrés en situation irrégulière, et a fortiori des demandeurs d’asile, sont l’objet de toutes mes préoccupations et constituent vraiment pour moi une priorité.


The first is the European Police College, CEPOL, which has again this year received remarks for its public procurement, and this is a recurring problem that has not been addressed. Furthermore, it is even more remarkable that the Court of Auditors has pointed out that money has been used to pay private expenses.

La première est le Collège européen de police, le CEPOL, qui a, une nouvelle fois, fait l’objet cette année de remarques concernant ses marchés publics; c’est un problème récurrent qui n’a pas été abordé, et, en plus, la Cour des comptes a signalé que l’argent avait été utilisé pour payer des dépenses privées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will conclude my remarks by again congratulating my colleague for his hard work, particularly through his endeavours with the ad hoc committee, for his continued efforts with the bill even prior to that committee and now after the committee in staying with it and pursuing it, because he sees it as a way to increase people's trust in the government if we change the systems of government and reform them in such a way that there is more access to information, not less.

Je conclus en félicitant de nouveau mon collègue pour son travail acharné et en particulier pour tous les efforts qu'il a consacrés aux travaux du comité spécial, le temps qu'il a consenti à ce projet de loi avant même les travaux du comité et tous les efforts qu'il déploie depuis pour défendre cette mesure législative. Il est convaincu qu'il est possible d'accroître la confiance de la population dans le gouvernement en modifiant et en réformant le système de gouvernement de façon à améliorer, et non à réduire, l'accès à l'information.


I would like to perhaps just remark briefly, again with a touch of irony, that this budget, for which we waited almost two years, follows the latest report from the auditor general by about a week (1250) Some of the issues the auditor general raised are very interesting.

Je tiens à signaler rapidement, toujours avec un brin d'ironie, que ce budget que nous attendions depuis deux ans suit d'une semaine environ le dernier rapport de la vérificatrice générale (1250) La vérificatrice générale soulève des questions fort intéressantes.


The report is remarkable in places for its euphemistic use of language, which, again, I can only regret.

Le rapport est remarquable par endroits pour ses tournures de langage euphémiques que je ne peux, une fois de plus, que regretter.


I am a little surprised, however, that the Court of Auditors should again have volunteered a remark about the feta issue.

Je constate cependant avec un certain étonnement que la Cour des comptes a reformulé une remarque concernant l'affaire feta.


In closing out my remarks, I again call on my colleagues in this House to enhance the provisions of this bill.

En terminant, j'exhorte de nouveau mes collègues à améliorer les dispositions de ce projet de loi.


Why I prefaced my remarks yet again with this business of negotiating at the last second is that if in the procedure the government had seen fit to remove that or to propose an amendment to move that, then my colleague from the Bloc Quebecois could then have entered the motion that he has before the Chamber.

Quand j'ai dit que l'on négociait à la dernière minute, c'est parce que si le gouvernement avait jugé bon de supprimer ces mots ou de proposer une modification à cela, le député du Bloc aurait pu alors présenter la motion dont la Chambre est maintenant saisie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remarks and again' ->

Date index: 2025-02-27
w