Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Academic remediation
Curative education
Develop environmental remediation strategies
Develop flood remediation strategies
Develop strategies for environmental remediation
Developmental education
Drew Harbour
Environmental remediation carrying out
Environmental remediation performing
Flood remediation strategies developing
Flood remediation strategies writing
Herbal or folk remedies
Judicial remedy
Laxative habit
Legal recourse
Legal remedy
Perform environmental remediation
Performing environmental remediation
Proceedings in court
Process of court
Recourse at law
Remedial activity
Remedial education
Remedial instruction
Remedial teaching
Remedial work
Remediation
Remedy at law
Remedy by suit
Special assistance for pupils
Steroids or hormones
Vitamins
Write strategies for environmental remediation
Writing environmental remediation strategies
Writing flood remediation strategies

Traduction de «remedies and drew » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remedial instruction [ remedial education | academic remediation | remedial teaching | curative education | remediation | remedial work | remedial activity ]

orthopédagogie [ enseignement correctif | remédiation ]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]


environmental remediation carrying out | performing environmental remediation | environmental remediation performing | perform environmental remediation

réaliser une restauration environnementale


develop strategies for environmental remediation | writing environmental remediation strategies | develop environmental remediation strategies | write strategies for environmental remediation

élaborer des stratégies de restauration environnementale


flood remediation strategies developing | writing flood remediation strategies | develop flood remediation strategies | flood remediation strategies writing

élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations


legal recourse [ legal remedy | remedy at law | judicial remedy | remedy by suit | recourse at law | proceedings in court | process of court ]

recours judiciaire [ recours en justice ]


developmental education | remedial education | remedial instruction | remedial teaching | special assistance for pupils

enseignement correctif




Other procedures for purposes other than remedying health state

Autres thérapies sans raison médicale


Procedures for purposes other than remedying health state

Thérapie sans raison médicale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Chen: We drew that recommendation from our experience in the policing context, where the debate on racial profiling, in terms of the remedies available to victims of that, has led to discussions about an available public complaints system.

Mme Chen : Nous avons formulé cette recommandation en fonction de notre expérience des milieux policiers, car le débat sur le profilage racial et sur les voies de recours dont disposent les victimes a débouché sur des propositions concernant un régime public de plaintes.


But if a park manager or their staff drew our attention to the fact that the park will be damaged if it gets too many visitors, what recourse will there be for people working in the park, for citizens or environmental groups if nothing is done to remedy the situation?

Mais dans le cas où un directeur de parc et son personnel attirent notre attention sur le fait que le parc va être abîmé si on accueille trop de monde, quel recours auront les gens qui travaillent dans le parc, les citoyens ou les écologistes si rien n'est fait pour y remédier?


There was unanimous agreement at the conference, which drew upon judges, crown attorneys, police officers, and people working within the system, about some of the remedies that are needed.

Lors de cette conférence à laquelle participaient des juges, des avocats de la Couronne, des agents de police et des gens qui travaillent dans le système, il y a eu entente unanime sur façons de remédier à la situation.


5. Welcomes the fact that the Agency has remedied the shortcomings in its recruitment procedures to which the Court of Auditors drew attention in its report on the Agency's 2009 accounts;

5. se félicite que, dans les procédures de recrutement, l'Agence ait remédié aux points faibles que la Cour des comptes avait identifiés dans son rapport sur les comptes annuels de l'Agence pour 2009;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- drew attention to the need for the Agency to remedy the shortcomings in the programming of its activities so that in future the procedures for drafting the budget are sufficiently rigorous and obviate any need to increase and/or decrease the appropriations against its budget headings;

- attirait l'attention sur la nécessité pour l'Agence de faire face aux faiblesses dans la programmation de ses activités de manière à ce que, à l'avenir, les procédures relatives à l'établissement du budget soient suffisamment rigoureuses et évitent d'entraîner des augmentations et/ou des diminutions de crédits sur ses lignes budgétaires;


drew attention to the need for the Agency to remedy the shortcomings in the programming of its activities so that in future the procedures for drafting the budget are sufficiently rigorous and obviate any need to increase and/or decrease the appropriations against its budget headings;

attirait l'attention sur la nécessité pour l'Agence de faire face aux faiblesses dans la programmation de ses activités de manière à ce que, à l'avenir, les procédures relatives à l'établissement du budget soient suffisamment rigoureuses et évitent d'entraîner des augmentations et/ou des diminutions de crédits sur ses lignes budgétaires,


As a result of this report, the Commission made enquiries about the exact position on the use of caged beds in these countries and drew the attention of the national authorities to the necessity to remedy this problem.

La Commission s’est, à la suite de ce rapport, renseignée sur le statut exact de l’utilisation des lits-cages dans ces pays et a attiré l’attention des autorités nationales sur la nécessité de résoudre ce problème.


In June 2001 the Commission drew up a draft action plan to remedy the shortcomings of its accounting systems but no concrete action has been taken since.

La Commission a, en juin 2001, élaboré un projet de plan d'action pour remédier aux insuffisances de ses systèmes comptables, mais n'a depuis donné aucune suite concrète à ce projet.


The Green Paper drew attention to a number of particular problems encountered by consumers where remedial action should be considered.

Le Livre vert attirait l'attention sur un certain nombre de problèmes particuliers rencontrés par les consommateurs et face auxquels il convenait d'envisager certaines initiatives.


In the May 2009 UN Security Council debate on mediation, the Canadian government expressly drew attention to the imbalance between the number of men and women in senior mediation posts and requested that concerted efforts be made across the UN system to remedy this situation, calling on member states to nominate women candidates trained in mediation.

Lors du débat du Conseil de sécurité de l'ONU sur la médiation, qui a eu lieu en mai 2009, le gouvernement du Canada a expressément attiré l'attention sur le déséquilibre qu'on observe entre le nombre d'hommes et de femmes dans les postes supérieurs ou dans le domaine de la médiation, et a demandé que l'ensemble de l'ONU fasse des efforts concertés pour remédier à cette situation et a demandé aux États membres de nommer des candidates formées à la médiation.


w