Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remedy more quickly " (Engels → Frans) :

Those are concerns that we have and concerns that we're attempting to work with the Correctional Service of Canada to remedy so that we don't provide services that are only in-house, only in correctional settings, and thereby implicitly encourage those who may be criminalized to be criminalized more quickly.

La situation nous préoccupe et c'est pourquoi nous essayons de travailler avec le Service correctionnel du Canada pour y remédier de sorte que ces services ne soient pas offerts sur place uniquement, seulement dans les établissements correctionnels, encourageant ainsi implicitement les femmes à y entrer plus rapidement.


55. Emphasises that the unlawful distortion of competition on the market is unacceptable, as it is only through fair competition that the EU can be assured of a reasonable level of prices for RES-technologies; calls on the Commission to bring ongoing proceedings on unfair practices to a conclusion as quickly as possible; emphasises that the best conditions for the growth of RES are offered by free and open global markets; underlines the need to do more to dismantle barriers to trade; calls on the Commission not to create any new o ...[+++]

55. souligne que les distorsions de la concurrence sur le marché ne sont pas acceptables, puisque seule une concurrence équitable garantit à l'Union européenne un niveau de prix raisonnable pour les technologies dans le domaine des énergies renouvelables; demande à la Commission de conclure le plus rapidement possible les procédures en cours en matière de pratiques déloyales; souligne que des marchés mondiaux libres et ouverts offrent les meilleures conditions préalables à la croissance des énergies renouvelables; insiste sur la nécessité de poursuivre l'élimination des barrières commerciales; demande à la Commission de ne pas introduire de nouvelles entraves aux échanges de produits finis ou d'éléments utilisés dans les technologies re ...[+++]


56. Emphasises that the unlawful distortion of competition on the market is unacceptable, as it is only through fair competition that the EU can be assured of a reasonable level of prices for RES-technologies; calls on the Commission to bring ongoing proceedings on unfair practices to a conclusion as quickly as possible; emphasises that the best conditions for the growth of RES are offered by free and open global markets; underlines the need to do more to dismantle barriers to trade; calls on the Commission not to create any new o ...[+++]

56. souligne que les distorsions de la concurrence sur le marché ne sont pas acceptables, puisque seule une concurrence équitable garantit à l'Union européenne un niveau de prix raisonnable pour les technologies dans le domaine des énergies renouvelables; demande à la Commission de conclure le plus rapidement possible les procédures en cours en matière de pratiques déloyales; souligne que des marchés mondiaux libres et ouverts offrent les meilleures conditions préalables à la croissance des énergies renouvelables; insiste sur la nécessité de poursuivre l'élimination des barrières commerciales; demande à la Commission de ne pas introduire de nouvelles entraves aux échanges de produits finis ou d'éléments utilisés dans les technologies re ...[+++]


Emphasises that the unlawful distortion of competition on the market is unacceptable, as it is only through fair competition that the EU can be assured of a reasonable level of prices for RES-technologies; calls on the Commission to bring ongoing proceedings on unfair practices to a conclusion as quickly as possible; emphasises that the best conditions for the growth of RES are offered by free and open global markets; underlines the need to do more to dismantle barriers to trade; calls on the Commission not to create any new obsta ...[+++]

souligne que les distorsions de la concurrence sur le marché ne sont pas acceptables, puisque seule une concurrence équitable garantit à l'Union européenne un niveau de prix raisonnable pour les technologies dans le domaine des énergies renouvelables; demande à la Commission de conclure le plus rapidement possible les procédures en cours en matière de pratiques déloyales; souligne que des marchés mondiaux libres et ouverts offrent les meilleures conditions préalables à la croissance des énergies renouvelables; insiste sur la nécessité de poursuivre l'élimination des barrières commerciales; demande à la Commission de ne pas introduire de nouvelles entraves aux échanges de produits finis ou d'éléments utilisés dans les technologies relati ...[+++]


Mr. Speaker, from the chaos surrounding the government's about face on foreign investment in potash more than a year ago, the former minister of Industry promised a new policy, a definition of “net benefit”, greater transparency, enforceable conditions, quick remedies, reciprocity and commercial behaviour by state enterprises.

Monsieur le Président, lorsque le gouvernement, il y a plus d'un an, a changé son fusil d'épaule au sujet des investissements étrangers dans le secteur de la potasse, l'ancien ministre de l'Industrie avait promis une nouvelle politique, une définition de l'avantage net, plus de transparence, des conditions exécutoires, des solutions rapides, de la réciprocité et une conduite pleinement commerciale de la part des sociétés d'État.


In the wake of “the government's about face on foreign investment in potash more than a year ago, the former minister of Industry promised a new policy, a definition of “net benefit”, greater transparency, enforceable conditions, quick remedies, reciprocity and commercial behaviour by state enterprises”.

J'aimerais reprendre ce qui a été dit: « Lorsque le gouvernement, il y a plus d'un an, a changé son fusil d'épaule au sujet des investissements étrangers dans le secteur de la potasse, l'ancien ministre de l'Industrie avait promis une nouvelle politique, une définition de l'avantage net, plus de transparence, des conditions exécutoires, des solutions rapides, de la réciprocité et une conduite pleinement commerciale de la part des sociétés d'État.


This is one of the reasons for my plea, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, for a separate scheme – as this will mean that the shortcomings can be remedied more quickly than if the deficient scheme were adopted.

C’est pourquoi je réclame, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, un système distinct, qui permettrait une résolution plus rapide des défaillances que dans le cas de l’adoption du système déficient.


We will thus be better able to address and take measures to remedy any problems more quickly.

Ainsi, nous pourrons cerner les problèmes plus rapidement et prendre des mesures pour remédier à la situation.


A shorter period for reporting back is aimed to remedy more quickly any shortcomings that are found to exist in the Regulation. Within the context of the Lisbon Agenda the Union should also be assessing whether new pieces of legislation are having positive effects on growth and employment or not.

Dans le contexte de l'ordre du jour de Lisbonne, l'Union devrait également déterminer si de nouvelles dispositions législatives ont ou non des effets positifs sur la croissance et l'emploi.


As you know, Mr. Chairman, in the last budget, this government put some $600 million forward to start moving much more quickly on dealing with the remedial effects of, for example, orphan mining sites, which we have inherited from companies that went bankrupt, and we did not have in place, in those days past, the kinds of regulatory regimes that allowed for us to have money put aside for remediation and protection of the taxpayer.

Comme vous le savez, monsieur le président, dans le dernier budget, le gouvernement a prévu environ 600 millions de dollars pour entreprendre beaucoup plus rapidement la décontamination, par exemple, de sites miniers abandonnés que nous avons hérités d'entreprises qui ont fait faillite, et à l'époque, nous n'avions pas le type de régime réglementaire nous permettant de réserver de l'argent pour la décontamination et protéger ainsi le contribuable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remedy more quickly' ->

Date index: 2021-10-24
w