Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remember this ever happening before » (Anglais → Français) :

I do not remember this ever happening before, but all the provinces have now united in one stand and are demanding that the federal government restore the money to health care that it has taken away over the years.

Je ne me rappelle pas que ce soit déjà arrivé, mais toutes les provinces se sont unies et elles exigent maintenant que le gouvernement fédéral rétablisse le financement des soins de santé qu'il a amoindri au fil des ans.


The original, if I might say—not that nothing ever happened before the McGrath committee; I'm not sure if it was ever considered before that, but the original rationale for recommending electronic voting is something that hasn't come up in this debate at all, and that is that it was part and parcel of a report that wanted to see more free voting in the House of Commons.

À l'origine, si vous me permettez—pas qu'il ne se soit rien passé avant le Comité McGrath; je ne sais pas si ça a jamais été envisagé, mais à l'origine, la raison pour laquelle on avait recommandé le vote électronique et qui n'a pas été mentionnée du tout dans le débat, c'est que cela faisait partie intégrante d'un rapport qui recommandait plus de votes libres à la Chambre des communes.


Just as for previous generations, with naivete this generations sees everything as new and fresh; naivete helps to create companies like Netscape and Microsoft, but it also means that people think that they are the first ones to do everything and that nothing else ever happened before they got there.

Tout comme les générations antérieures, cette génération voit tout avec naïveté avec un regard nouveau et rafraîchissant; la naïveté aide à créer des sociétés comme Netscape et Microsoft, mais elle signifie également que les gens pensent qu'ils sont les premiers à tout faire et que rien d'autre n'est jamais arrivé avant qu'ils soient là.


If we proceed together in a positive fashion, we will see tremendous change happen more quickly than it has ever happened before, due to a broader awareness of how we can proceed with a different strategy.

Si nous collaborons de manière positive, nous verrons d'énormes changements se produire plus rapidement que jamais auparavant, car nous serons plus généralement conscients de la manière dont nous pouvons adopter une stratégie différente.


But a question asked of the Supreme Court as to whether or not this is legal, what we're doing — having a declaratory provision — and Justice Bastarache said that he could not recall this ever happening before, as the chair pointed out.

Mais la question posée à la Cour suprême quant à savoir si ce que nous faisons est ou non légal — avoir une disposition interprétative — et le juge Bastarache a dit qu'il ne pouvait pas se rappeler avoir vécu une telle situation auparavant, comme l'a fait remarquer le président.


I do not recall a similar paralysis of air traffic in Europe ever happening before.

Je n’ai pas souvenir qu’une paralysie de cette ampleur ait jamais bloqué auparavant le trafic aérien européen.


I do not think that this has ever happened before in this Parliament.

Je ne pense pas que ceci se soit jamais produit dans ce Parlement.


Our current history, our reunification, must help us to overcome the events of the past and to remember that the consolidation of peace and democracy, the values of the European Union, must prevent them from ever happening again.

Notre histoire actuelle, notre réunification, doit nous aider à surmonter les événements du passé et à nous souvenir que la consolidation de la paix et de la démocratie, les valeurs de l’Union européenne, doit empêcher que de tels événements ne se reproduisent jamais.


Nothing like that has ever happened before and of course it creates difficulties, but to call it an irregularity and to create the impression that the Commission has filled posts it was not authorised to is simply not correct and I must reject the term irregularities in this connection.

C'est un procédé unique jusqu'à présent, qui crée naturellement des difficultés, mais de là à dire qu'il s'agit d'une irrégularité, c'est-à-dire susciter l'impression que la Commission aurait occupé des postes pour lesquels elle n'aurait pas été habilitée à le faire, c'est tout simplement incorrect, et je m'insurge contre cette notion d'"irrégularités".


Nothing like that has ever happened before and of course it creates difficulties, but to call it an irregularity and to create the impression that the Commission has filled posts it was not authorised to is simply not correct and I must reject the term irregularities in this connection.

C'est un procédé unique jusqu'à présent, qui crée naturellement des difficultés, mais de là à dire qu'il s'agit d'une irrégularité, c'est-à-dire susciter l'impression que la Commission aurait occupé des postes pour lesquels elle n'aurait pas été habilitée à le faire, c'est tout simplement incorrect, et je m'insurge contre cette notion d'"irrégularités".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remember this ever happening before' ->

Date index: 2024-12-21
w