Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reminded what senator segal said » (Anglais → Français) :

We should also be thinking about what Senator Segal said, when we join this debate that he has proposed, even if we do not come to the same conclusion.

Nous nous devons donc de réfléchir à ce qu'a dit le sénateur Segal pour nous joindre au débat qu'il a proposé même si nous ne devions pas en arriver aux mêmes conclusions.


I will read what Senator Segal said again, since the parliamentary secretary has just arrived.

Je relirai la déclaration du sénateur Segal, puisque le secrétaire parlementaire vient d'arriver.


I am reminded of what Senator Segal said in his speech a few moments ago — how we should look with a great deal of concern at any measure that extends its reach retroactively.

Je me rappelle ce qu'a dit le sénateur Segal dans son discours il y a quelques instants, à savoir que nous devrions examiner avec circonspection toute mesure rétroactive.


What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.

Ce que le sénateur John Kerry a dit avant-hier et ce que Barack Obama a déclaré ce soir au sujet de l’Égypte auraient également dû venir de vous.


A lot has been said about the subsidiarity in Article 152 and I would like to remind you of what the Court said on that.

On a dit beaucoup de choses sur la subsidiarité à l’article 152 et je tiens à vous rappeler ce que la Cour a affirmé à ce propos.


A lot has been said about the subsidiarity in Article 152 and I would like to remind you of what the Court said on that.

On a dit beaucoup de choses sur la subsidiarité à l’article 152 et je tiens à vous rappeler ce que la Cour a affirmé à ce propos.


(DA) As I have said, I cannot comment on the specific case, but I would like to remind you of what Mr Verheugen said in very strong terms on Friday evening shortly before midnight at the press conference and which he has repeated in even stronger terms today in this House, namely that Turkey will be assessed according to the same strict standards as the ten countries that have just been accepted, that the Commission will carry out its work zealously and meticulously, and that torture in prisons, political prisoners and the theoretical exi ...[+++]

- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que la Commission effectuera son travail avec soin et dans les détails ; l’existence de tortures dans les pr ...[+++]


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I do not really have much to add to what has been said during this debate, except to emphasise that the decisions of the Council, also in the light of what Commissioner Patten has said, are entirely focused on the future, and therefore contain a number of urgent reminders in respect of the two main parties involved, that is to say Israel on the one hand and the Palestinian Authority on the other, and are not intended to be a balanced and ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je n'ai en fait pas grand-chose à ajouter à ce qui a été dit pendant ce débat ; je voudrais juste souligner, à la lumière des explications du commissaire Patten, que les décisions du Conseil sont entièrement centrées sur l'avenir et contiennent donc un certain nombre de sommations impérieuses à l'égard des deux principaux intéressés, à savoir Israël d'une part et l'Autorité palestinienne d'autre part, et qu'elles n'ont donc pas pour but de commémorer, de regretter, voire, le cas échéant, de rendre hommage a ...[+++]


Also, I want your opinion if you consider this quite drastic; it is an 80 per cent drop. I would like to tie that in with what Senator Segal said in the Senate said yesterday, and reported this morning in the Canadian Press and with whom I agree.

J'aimerais également savoir si vous jugez que c'est un changement plutôt radical; il s'agit d'une baisse de 80 p. 100. J'aimerais rattacher cela à ce qu'a dit le sénateur Segal au Sénat hier, et qui a été rapporté par la Presse canadienne ce matin, opinion que je partage.


Senator Martin: I want to echo what Senator Segal said regarding how well our recent H1N1 outbreak was handled by the authorities and our minister.

Le sénateur Martin : J'aimerais me faire l'écho du sénateur Segal lorsqu'il a dit tout à l'heure que la récente épidémie de H1N1 avait été particulièrement bien gérée par les autorités et notre ministre.




D'autres ont cherché : thinking about what     about what senator     what senator segal     senator segal said     will read what     read what senator     reminded     reminded of what     what senator     what     evening with regard     john kerry said     like to remind     you of what     has been said     have said     urgent reminders     add to what     reported     echo what     senator     reminded what senator segal said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reminded what senator segal said' ->

Date index: 2023-11-19
w