Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "render their socio-economic " (Engels → Frans) :

They share features which accentuate their isolation and render their socio-economic conditions and development still more fragile (these include the very low level of economic diversification, which is based primarily on tourism and agriculture).

Elles possèdent des caractéristiques communes qui accentuent leur isolement et fragilisent les conditions socio-économiques de leur développement (notamment la très faible diversification économique orientée principalement vers le tourisme et l'agriculture).


New activities under the key action "sustainable mobility and intermodality" therefore include socio-economic research to forecast traffic and the associated socio-economic and environmental impacts as well as technological development to improve the infrastructure and their interfaces with transport means and the traffic management systems.

C'est pourquoi l'action clé « mobilité durable et intermodalité » comporte des activités de recherche socio-économique visant à prévoir l'évolution du trafic et ses répercussions sur les plans socio-économique et environnemental, et des projets de développement technologique visant à améliorer l'infrastructure et ses interfaces avec les moyens de transport ainsi que les systèmes de gestion du trafic.


Only one third of Member States explicitly considered long-term developments (climate and socio-economic changes) in their assessment of flood risk. This is surprising as flood losses in Europe have increased substantially in recent decades, primarily due to socio-economic factors such as increasing wealth located in flood-prone areas, and due to a changing climate.

Seul un tiers des États membres ont explicitement tenu compte des évolutions à long terme (changements climatiques et socio-économiques) dans leur évaluation des risques d’inondation, ce qui est surprenant, étant donné que les dommages causés par les inondations en Europe ont considérablement augmenté au cours des dernières décennies, principalement en raison de facteurs socio-économiques tels que l’augmentation de la richesse dans les zones sujettes aux inondations, mais également en raison du changement climatique.


The overall goals of the Europe 2020 Strategy and Member States' respective targets to increase youth employment, reduce early school leaving and increase participation in tertiary education are of a particular relevance to youth and their socio-economic situation.

Les objectifs généraux de la stratégie Europe 2020 et les objectifs correspondants définis par les États membres pour augmenter le taux d’emploi des jeunes, réduire le décrochage scolaire et accroître la participation à l’enseignement supérieur revêtent une importance particulière pour les jeunes, notamment du point de vue de leur situation socioéconomique.


At the same time, socio-economic status determines how well pupils do: as many as 33.8% of pupils from the most disadvantaged socio-economic backgrounds are low achievers, compared to only 7.6% of their most privileged peers.

Dans le même temps, le statut socio-économique détermine la réussite des élèves: pas moins de 33,8 % des élèves issus des milieux socioéconomiques les plus défavorisés obtiennent des résultats médiocres, contre seulement 7,6 % de leurs camarades les plus privilégiés.


(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a signatory, states that access to nutritionally adequate and safe food is a right of each individual, what ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signataire, stipule que l’accès à des aliments nutritionnellement appropriés et sans ...[+++]


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants en vue de les réduire; d) depuis cinq ans, combien le go ...[+++]


The Government of Canada recognizes the varied socio-economic circumstances that intersect to render Aboriginal women particularly vulnerable to violence and marginalization (e.g. inadequate housing).

Le gouvernement du Canada reconnait les diverses circonstances socio-économiques qui rendent les femmes autochtones particulièrement vulnérables à la violence et à la marginalisation (par exemple, un logement inadéquat).


Effectively, signatory nations undertook to explore ways in which they could both recognize the importance of the cultural sector in their society and at the same time redress the recognized imbalance between the socio-economic status of that group and its relative importance; i.e., culture is universally recognized as being very important, and yet the socio-economic standing of people working in the cultural sector full-time is usually at the low end of the spectrum.

À cette occasion, les pays signataires se sont engagés à étudier les moyens de reconnaître l'importance du secteur culturel pour la société et de redresser le déséquilibre évident entre le statut socioéconomique de ce groupe et son importance relative. Je veux dire par là que la culture est universellement reconnue comme un aspect très important de la vie sociale, alors que les personnes qui travaillent à temps plein dans le secteur culturel se situent généralement en bas de l'échelle socioéconomique.


It has also influenced policy agendas in exciting and sometimes unexpected ways. For example, the idea of gender-transformative reparations — that is, remedies that address conflict-related violence and the socio-economic factors that render women vulnerable to victimization — was first described by an IDRC-supported researcher in 2007 in a publication edited by Navi Pillay, who is now the UN High Commissioner for Human Rights.

À titre d'exemple, l'idée de réparations transformatrices des rapports hommes-femmes — c'est-à-dire de mesures qui s'attaquent à la violence reliée aux conflits et aux facteurs socioéconomiques qui rendent les femmes vulnérables à la victimisation — a été lancée pour la première fois par un chercheur subventionné par le CRDI dans un ouvrage publié en 2007 sous la direction de Mme Navi Pillay, aujourd'hui Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'render their socio-economic' ->

Date index: 2021-10-23
w