Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "render them infertile then " (Engels → Frans) :

Senator Eaton: If I was advocating inoculating children to render them infertile then I would say that

Le sénateur Eaton : Si je prétendais que la campagne de vaccination visait à stériliser les enfants.


You could cure that fairly simply by having members date their signature, and then the operative date of prorogation would render them null and void and unusable in the next session.

Vous pourriez facilement régler le problème en demandant aux députés de dater leur signature. Alors, à partir de la date de prorogation, leur signature ne serait plus valide et ne pourrait donc pas être utilisée au cours de la session suivante.


I do believe, though, that should the supreme court render a judgment which does not uphold the laws of Canada, it should be dealt with by a swift response of the government in invoking the notwithstanding clause and then dealing with the points of law or legislation which the courts have identified as leading them to render those decisions and make those corrections.

Je crois que, si la Cour suprême rendait un jugement qui ne maintient pas les dispositions de la loi canadienne, le gouvernement devrait intervenir promptement en invoquant la disposition de dérogation, puis en corrigeant les problèmes d'ordre législatif qui ont donné lieu à ces décisions.


It will then be even easier for them to hold on to power because they will have money. They will be able to render more services and then we will be back where we started.

Donc ils auront encore plus de facilités pour se maintenir au pouvoir parce qu’ils auront de l’argent. Ils pourront rendre davantage de services et la boucle sera bouclée.


I hope that the Council and the Commission will take the strongest measures to ensure in this and other cases that we do not have rights and then see them rendered ineffectual by state action.

J'espère que le Conseil et la Commission prendront des mesures très strictes en vue de garantir, dans cette affaire comme dans d'autres, que les droits qui nous sont octroyés ne perdent pas leur validité à la suite de l'action d'un État.


Generally there is an evolution toward a more digital manner of distributing and producing print material so that Canadians with print disabilities can then render them into their own format with their own software.

En général, on s'oriente davantage vers des méthodes numériques pour distribuer et produire des documents imprimés afin que les Canadiens incapables de lire ces documents puissent les transférer dans le format qui leur convient avec leur propre logiciel.


If 200-metre segments of river become non-navigable because they are so steep or this narrow or that shallow, and then you build bridges or structures over those segments that render them non- navigable, the whole river is non-navigable.

Si des segments de 200 mètres d'un cours d'eau cessent d'être navigables parce qu'ils sont trop escarpés, trop étroits ou trop peu profonds, et que vous construisez ensuite des ponts ou d'autres structures qui empêchent la navigation, alors tout le cours d'eau devient non navigable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'render them infertile then' ->

Date index: 2024-06-21
w