Finally, MS may decide to terminate the reflection period if the person concerned has actively, voluntarily and on her/his own initiative renewed contact with the perpetrators, or for reasons of public policy or protection of national security (Art. 6(4)).
Enfin, les EM peuvent décider de mettre fin au délai de réflexion si la personne concernée a activement, volontairement et de sa propre initiative renoué un lien avec les auteurs des infractions, ou pour des raisons liées à l'ordre public et à la protection de la sécurité intérieure (article 6, paragraphe 4).