Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "repeat it again because obviously " (Engels → Frans) :

Hon. Diane Marleau (Minister for International Cooperation and Minister responsible for Francophonie, Lib.): Mr. Speaker, I will have to repeat it again because obviously the member of parliament did not understand my answer.

L'hon. Diane Marleau (ministre de la Coopération internationale et ministre responsable de la Francophonie, Lib.): Monsieur le Président, je vais devoir répéter puisque, de toute évidence, le député n'a pas compris ma réponse.


I will repeat that again because I get a lot of push back on it: It does not apply to possession offences.

Je le répète, compte tenu de l'opposition qu'il y a à cet égard : la mesure législative ne s'appliquerait pas à la possession de drogue.


I want to repeat that again, because that is something we would certainly like to see in a preamble perhaps under the CTA: We believe it is in Canada's national economic security interest.

Je le répète, car c'est une chose que nous aimerions certainement voir dans le préambule de la Loi sur les transports au Canada : nous croyons que c'est dans l'intérêt de la sécurité économique du Canada.


A seller obviously acting in bad faith may be banned right away, while a repeat infringer whose first low-scale infringement occurred long ago may be warned again before the account is suspended.

Un vendeur qui est manifestement de mauvaise foi pourra voir son compte résilié d’emblée, tandis qu’un contrevenant récidiviste ayant commis il y a longtemps une première infraction de moindre gravité pourra faire l'objet d'un simple avertissement avant que son compte ne soit suspendu.


There is no sense in the European Union depriving itself of one of the main levers for action in Turkey, that is to say, negotiations – in particular, on chapters 22, 23 and 24 – and I would wish to ask the Council to examine this situation once again because, obviously, it looks today as if the accession process has been taken hostage with these sanctions which, at the ...[+++]

Il est vraiment incohérent que l’Union européenne se prive des principaux leviers d’action en Turquie que sont les négociations – notamment sur les chapitres 22, 23 et 24 - et je voudrais plaider auprès du Conseil pour qu’il examine à nouveau cette situation parce que, évidemment, l’affaire ressemble aujourd’hui à une forme de prise en otage du processus d’adhésion à travers ces sanctions qui, finalement, ne peuvent produire des effets que si le processus d’adhésion lui-même reste extrêmement vivace.


To answer his basic question about the root causes of crime, I have to say that the government in some respects is repeating and again, because of its straight ideological approach on this issue the mistakes that have been made at the provincial level in a number of provinces.

Pour répondre à sa question fondamentale au sujet des causes profondes de la criminalité, je dois dire que, à certains égards, le gouvernement répète — encore une fois, en raison de son approche idéologique rigide dans ce dossier — les erreurs commises dans un certain nombre de provinces.


The fiscal imbalance, the financial pressures, the systematic retention of money by the federal Liberals for more than a decade—this has been told and retold and will be repeated and repeated over again because it is a big story—have a great impact.

Le déséquilibre fiscal, les pressions financières, voire la rétention d'argent orchestrée par les libéraux fédéraux depuis plus d'une dizaine d'années—cela a été dit, redit et cela sera répété et répété encore en raison de son ampleur—affectent profondément.


They are the resolution of the conflict of interests and also the resolution of the concentration of media power in Italy in the hands of two individuals, as well as – and I am repeating it again because I think it is particularly important – the request for the Commission to take action and legislate on this matter.

Elles constituent la résolution du conflit d’intérêts et de la concentration du pouvoir médiatique italien dans les mains de deux individus et demandent - je le répète peut-être, mais je pense que c’est particulièrement important - à la Commission d’agir et de légiférer sur ce point.


If that is the only thing we do, then I fear that we will have to repeat pertinent resolutions of this kind again and again, because they are not being heard by the people who matter.

Si nous ne faisons rien d’autre, je crains alors que ne devions répéter maintes et maintes fois des résolutions pertinentes de ce type, car les personnes concernées n’en ont vent.


Obviously we can write a great deal in regulations, but anything that does not belong there should be taken out again, because it is irrelevant in this context.

Bien sûr, on peut écrire beaucoup de choses dans les règlements, mais tout élément qui n’y trouve pas sa place devrait être éliminé parce qu’il est hors de propos.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeat it again because obviously' ->

Date index: 2021-05-04
w