Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "repeat what some colleagues already " (Engels → Frans) :

Thus, basically, we will repeat what some colleagues already said in the House.

Donc, en principe aussi, on va répéter ce que certains collègues ont déjà exprimé à la Chambre.


I am simply repeating what my colleagues have already said, so I will not take up any more of your time.

Je ne fais que répéter ce que mes collègues ont dit, alors je ne prendrai pas de votre temps plus longtemps.


A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what ...[+++] extent shale gas in Europe will prove viable, whether and when Carbon Capture Storage (CCS) will become commercial, what role Member States will seek for nuclear power, how climate action across the globe will evolve.

Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de nouvelles découvertes ont lieu ré ...[+++]


Some airports mentioned that what the Directive enables was already possible under national law.

Certains aéroports signalent que ce que la directive permet était déjà possible dans le cadre du droit national.


On the second slide, “Canada's International Commitments in Health”, my colleague Doug George spoke about some of our international commitments, so I won't repeat what he has already said.

Concernant la deuxième diapositive intitulée « Engagements internationaux du Canada dans le domaine de la santé », comme mon collègue Doug George vous a déjà parlé de quelques-uns de ces engagements, je ne vais pas répéter ce qu'il vous a dit.


– (DE) Mr President, I can, in fact, do no more than repeat what my colleague Mr Goebbels has already said.

- (DE) Monsieur le Président, je ne peux en fait que me contenter de répéter ce qu’a déjà dit mon collègue M. Goebbels.


– (DE) Mr President, I can, in fact, do no more than repeat what my colleague Mr Goebbels has already said.

- (DE) Monsieur le Président, je ne peux en fait que me contenter de répéter ce qu’a déjà dit mon collègue M. Goebbels.


Well, Mr. Chairman, with all due respect, some of the committee members here, colleagues, are repeating what they have already said.

Monsieur le président, sauf le respect que je vous dois, certains de mes collègues ici se répètent.


I would rather not repeat what my colleagues said during that debate.

Je ne souhaite pas répéter ce que mes collègues ont dit pendant le débat.


Senator Morin: I will not repeat what my colleagues have already said about how excellent this report is, but I want you to know I fully share their views.

Le sénateur Morin: Je ne reprendrai pas les commentaires de mes collègues concernant l'excellence du rapport, je les partage entièrement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeat what some colleagues already' ->

Date index: 2024-04-24
w