Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPFR
Check and replenish first aid room stock
Check and replenishment of first aid room stock
Collaborative planning forecasting and replenishment
Color development replenisher
Colour developer replenisher
Look after emergency vehicle equipment
Maintain ambulance room stock
Maintain emergency vehicle equipment
Maintain emergency vehicle supplies
Maintenance of ambulance room stock
Replenish a bag
Replenish a kit
Replenish emergency vehicle equipment
Replenish toilet facilities' supplies
Replenisher
Replenisher solution
Replenishment of the available funds
Replenishment of the resources
Replenishment ship
Replenishment tanker
Replenishment vessel
Restock toilet facilities' supplies
Restock toilet facilities' supply
Restock toilet facility's supplies
Supply ship
To replenish the resources

Vertaling van "replenisher " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
replenisher | replenisher solution

regenerateur | solution d'appoint | solution d'entretien | solution regeneratrice


supply ship [ replenishment ship | replenishment tanker | replenishment vessel ]

ravitailleur [ navire ravitailleur | navire de ravitaillement ]


replenishment of the resources | to replenish the resources

reconstitution des ressources


check and replenish first aid room stock | check and replenishment of first aid room stock | maintain ambulance room stock | maintenance of ambulance room stock

entretenir des stocks dans des locaux d’ambulances


replenishment of the available funds | replenishment of the resources

reconstitution des ressources




colour developer replenisher [ color development replenisher ]

solution d'entretien pour révélateur chromogène [ solution d'entretien du révélateur chromogène ]


collaborative planning, forecasting and replenishment | CPFR | collaborative planning forecasting and replenishment

planification partagée des approvisionnements


replenish toilet facilities' supplies | restock toilet facility's supplies | restock toilet facilities' supplies | restock toilet facilities' supply

renouveler les stocks de fournitures pour des toilettes


look after emergency vehicle equipment | replenish emergency vehicle equipment | maintain emergency vehicle equipment | maintain emergency vehicle supplies

entretenir les équipements des véhicules d’urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although Europe hosts a large and diversified pool of skilled human resources for research and innovation, this needs to be constantly replenished, improved and adapted to the rapidly evolving needs of the labour market.

Si l'Europe abrite une grande variété de ressources humaines qualifiées dans le domaine de la recherche et de l'innovation, ce réservoir de talents doit être en permanence réalimenté, amélioré et adapté aux besoins du marché de l'emploi, qui évoluent rapidement.


The Community Programme should contribute to the sustainability of the space infrastructure, notably to the in-orbit availability, operations and replenishment of space infrastructure currently being co-financed by ESA and the EC in order to fill infrastructure gaps.

Le programme communautaire devrait contribuer à la pérennité de l'infrastructure spatiale, en particulier à la disponibilité en orbite, à l'exploitation et à la reconstitution des ressources spatiales actuellement cofinancées par l'ASE et la CE, afin de combler les lacunes existantes en la matière.


Any surplus in the guarantee fund resulting from an adjustment of the target amount or from remunerations in excess of the target amount after a full reloading of the EU guarantee up to its initial amount of EUR 16 000 000 000 should be returned to the general budget of the Union as internal assigned revenue, in order to replenish any budget lines which may have been used as source of redeployment to the guarantee fund.

Tout excédent du fonds de garantie résultant d’une adaptation du montant cible ou de toute rémunération excédentaire du montant cible après rétablissement intégral à 16 000 000 000 EUR du montant initial de la garantie de l’Union devrait être restitué au budget général de l’Union en tant que recettes affectées internes, afin de reconstituer toute ligne qui a été utilisée, le cas échéant, comme source de redéploiement en faveur du fonds de garantie.


7. From 1 January 2019, if, as a result of calls on the EU guarantee, the level of the guarantee fund falls below 50 % of the target amount, the Commission shall submit a report on exceptional measures that may be required to replenish the guarantee fund.

7. À compter du 1er janvier 2019, si, à la suite d’appels à la garantie de l’Union, le niveau du fonds de garantie tombe en dessous de 50 % du montant cible, la Commission présente un rapport sur les mesures exceptionnelles susceptibles d’être nécessaires pour reconstituer le fonds de garantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
any replenishment of the guarantee fund shall be paid in annual tranches during a maximum period of three years starting in the year n+1.

toute reconstitution du fonds de garantie est effectuée par tranches annuelles sur une période maximale de trois ans à compter de l’année n+1.


- activities relating to the space and replenishment segments of the Galileo programme, including but not limited to deployment of the reference constelation together with the necessary spares, the associated launches, replenishment due to obsolescence and development of new a generation of satellites.

- les activités liées au segment spatial et au segment "renouvellement" du programme Galileo, y compris, entre autres, le déploiement de la constellation de référence ainsi que les pièces de rechange nécessaires, les lancements associés, la mise à niveau pour cause d'obsolescence et le développement d'une nouvelle génération de satellites;


I should also say that a few months ago I participated in the replenishment of this Fund in London, and I will not conceal the fact that we were fairly disappointed that participants were somewhat lukewarm, even reserved, about replenishing the Fund.

Je dois d’ailleurs dire que j’ai participé, il y a quelques mois, au replenishment (réapprovisionnement) de ce Fonds, à Londres, et je ne vous cache pas qu’on était un peu déçu d’une certaine tiédeur, en tout cas d’une certaine réserve, pour reconstituer ce Fonds.


I should also say that a few months ago I participated in the replenishment of this Fund in London, and I will not conceal the fact that we were fairly disappointed that participants were somewhat lukewarm, even reserved, about replenishing the Fund.

Je dois d’ailleurs dire que j’ai participé, il y a quelques mois, au replenishment (réapprovisionnement) de ce Fonds, à Londres, et je ne vous cache pas qu’on était un peu déçu d’une certaine tiédeur, en tout cas d’une certaine réserve, pour reconstituer ce Fonds.


Will Parliament and the Committee on Fisheries be consulted on the decision on the long-term plan for replenishing cod stocks in the Baltic and, if so, to what extent?

Le Parlement européen, et, de ce fait, la commission de la pêche du Parlement européen, seront-ils consultés, et dans quelle mesure, sur la décision relative au plan à long terme de repeuplement de la mer Baltique en morues?


Will Parliament and the Committee on Fisheries be consulted on the decision on the long-term plan for replenishing cod stocks in the Baltic and, if so, to what extent?

Le Parlement européen, et, de ce fait, la commission de la pêche du Parlement européen, seront-ils consultés, et dans quelle mesure, sur la décision relative au plan à long terme de repeuplement de la mer Baltique en morues?


w