Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report i also thank commissioner nielson » (Anglais → Français) :

– (ES) Mr President, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, I would like to thank Mr Fernández for producing this report, which is an assessment rather than a legislative report. I also thank Commissioner Nielson for his statement.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier, au nom du parti des socialistes européens, M. Fernández pour le rapport qu’il a rédigé - il ne s’agit pas d’un rapport législatif, mais d’un rapport d’évaluation - ainsi que M. le commissaire Nielson pour ses propos.


– (DA) Madam President, I should like first of all to thank Commissioner Nielson and also express my thanks for two commendable reports.

- (DA) Permettez-moi, en premier lieu, Madame la Présidente, de remercier le commissaire Nielson ainsi que les deux rapporteurs.


– (DA) Madam President, I should like first of all to thank Commissioner Nielson and also express my thanks for two commendable reports.

- (DA) Permettez-moi, en premier lieu, Madame la Présidente, de remercier le commissaire Nielson ainsi que les deux rapporteurs.


– (IT) Madam President, I would like to thank the Members for their valuable contribution to the development of this report, and I would also like to thank Commissioner Nielson for the opportunity to work on the issue; although he is not in the Chamber today, he was very hospitable towards Mr Tajani and myself precisely with a view to discussing th ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, je remercie les collègues pour leur précieuse contribution à l'enrichissement de ce rapport. Je voudrais également remercier le commissaire Nielson, même s'il n'est pas présent, qui n'a pas hésité à nous accueillir, M. Tajani et moi-même, pour parler de ce problème qui touche de nombreux pays dans le monde.


– (IT) Madam President, I would like to thank the Members for their valuable contribution to the development of this report, and I would also like to thank Commissioner Nielson for the opportunity to work on the issue; although he is not in the Chamber today, he was very hospitable towards Mr Tajani and myself precisely with a view to discussing th ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, je remercie les collègues pour leur précieuse contribution à l'enrichissement de ce rapport. Je voudrais également remercier le commissaire Nielson, même s'il n'est pas présent, qui n'a pas hésité à nous accueillir, M. Tajani et moi-même, pour parler de ce problème qui touche de nombreux pays dans le monde.


Also, again thanks to the official opposition, the government, albeit reluctantly, agreed to permit the commissioner to report directly to Parliament instead of through a minister.

Toujours grâce à l'opposition officielle, le gouvernement a accepté, à regret, de permettre au commissaire de relever directement du Parlement plutôt que d'un ministre faisant rapport au Parlement.


Thankfully the humanitarian situation has now passed the stage of being an emergency. With the assistance provided by the Humanitarian Aid Office, people in Albania, both nationals and refugees, have been able to overcome enormous difficulties" declared Poul Nielson, EU Commissioner for Development and Humanitarian aid.

Poul Nielson, le Commissaire européen au développement et à l'aide humanitaire a déclaré que "heureusement, la situation humanitaire n'en est plus aujourd'hui au stade de l'urgence. Grâce à l'aide fournie par l'Office d'aide humanitaire, les populations en Albanie, qu'il s'agisse des ressortissants albanais ou des réfugiés, sont parvenus à surmonter les énormes difficultés auxquelles elles étaient confrontées".


Commissioners Nielson, Fischler and Kinnock have also discussed with the Committee specific matters addressed by the its draft reports and working documents.

Les commissaires Nielson, Fischler, et le vice-président Kinnock se sont également exprimés devant la COCOBU sur les questions spécifiques abordés dans les projets de rapport et documents de travail de cette commission parlementaire.


The Council heard a report by Commissioner NIELSON on the results of his meeting with Mr Alec ERWIN, Minister for Trade and Industry of South Africa, on 18/19 January concerning the question of protection of traditional denominations in the sector of wines and spirits (Grappa, Ouzo, Pacharan, Jägertee, Korn and Kornband) in the context of the provisional application of certain parts of the Trade, Development and Cooperation Agreement (TDCA).

Le Conseil a écouté le rapport du Commissaire NIELSON sur les résultats de sa réunion des 18 et 19 janvier avec M. Alec ERWIN, ministre du commerce et de l'industrie d'Afrique du Sud, concernant la question de la protection des appellations traditionnelles dans le secteur des vins et spiritueux (Grappa, Ouzo, Pacharan, Jägertee, Korn et Kornband), dans le cadre de l'application provisoire de certaines parties de l'accord sur le commerce, le développement et la coopération.


We would also like to thank the Commissioner of Official Languages in particular, and for the report he tabled last December on this issue, and for the fact that he is following this matter closely.

Nous aimerions aussi remercier tout particulièrement le commissaire aux langues officielles qui a déposé un rapport en décembre dernier à ce sujet et qui continue de suivre le dossier de près.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report i also thank commissioner nielson' ->

Date index: 2024-10-15
w