Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reports on growing radicalisation among » (Anglais → Français) :

21. Notes that fighting organised crime and corruption is fundamental to countering attempts at criminal infiltration of the political, legal and economic systems; notes that some progress has been made in the fight against organised crime and terrorism; recalls the importance of meeting GRECO recommendations; is concerned about reports of growing radicalisation among young people in BiH, of whom a relatively high number, compared to other countries in the region, are joining the ISIL terrorist fighters; urges the authorities to amend the Criminal Cod ...[+++]

21. note que la lutte contre la criminalité organisée et la corruption est fondamentale pour faire échec à l'infiltration des systèmes politique, juridique et économique par les réseaux criminels; constate que des progrès ont été accomplis dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; rappelle l'importance que revêt le respect des recommandations du GRECO; est préoccupé par les informations faisant état d'une radicalisation croissante des jeunes de Bosnie-Herzégovine, dont un nombre relativement élevé, par ...[+++]


21. Notes that fighting organised crime and corruption is fundamental to countering attempts at criminal infiltration of the political, legal and economic systems; notes that some progress has been made in the fight against organised crime and terrorism; recalls the importance of meeting GRECO recommendations; is concerned about reports of growing radicalisation among young people in BiH, of whom a relatively high number, compared to other countries in the region, are joining the ISIL terrorist fighters; urges the authorities to amend the Criminal Cod ...[+++]

21. note que la lutte contre la criminalité organisée et la corruption est fondamentale pour faire échec à l'infiltration des systèmes politique, juridique et économique par les réseaux criminels; constate que des progrès ont été accomplis dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; rappelle l'importance que revêt le respect des recommandations du GRECO; est préoccupé par les informations faisant état d'une radicalisation croissante des jeunes de Bosnie-Herzégovine, dont un nombre relativement élevé, par ...[+++]


8. Welcomes the participation of Kosovo in the coalition to fight terrorism, the amendments to Kosovo’s criminal law aimed at cracking down on foreign fighters and the action taken by authorities to bring to justice those involved in recruiting young people to join extremist groups; notes with concern reports on growing radicalisation among young people in Kosovo, with some of them joining terrorist fighters in Syria and Iraq; asks for the EU to help address the social issues that are part of the reason why radical groups are able to recruit young people in Kosovo;

8. salue la participation du Kosovo à la coalition contre le terrorisme, les modifications apportées au code pénal du Kosovo dans le but de lutter contre le phénomène des combattants étrangers, ainsi que les mesures prises par les autorités kosovares pour traduire en justice les recruteurs de jeunes au profit de groupes extrémistes; s'inquiète des informations qui révèlent une montée de la radicalisation parmi les jeunes Kosovars, dont certains rejoignent les rangs des combattants terroristes en Syrie et en Iraq; demande que l'Union e ...[+++]


8. Welcomes the participation of Kosovo in the coalition to fight terrorism, the amendments to Kosovo’s criminal law aimed at cracking down on foreign fighters and the action taken by authorities to bring to justice those involved in recruiting young people to join extremist groups; notes with concern reports on growing radicalisation among young people in Kosovo, with some of them joining terrorist fighters in Syria and Iraq; asks for the EU to help address the social issues that are part of the reason why radical groups are able to recruit young people in Kosovo;

8. salue la participation du Kosovo à la coalition contre le terrorisme, les modifications apportées au code pénal du Kosovo dans le but de lutter contre le phénomène des combattants étrangers, ainsi que les mesures prises par les autorités kosovares pour traduire en justice les recruteurs de jeunes au profit de groupes extrémistes; s'inquiète des informations qui révèlent une montée de la radicalisation parmi les jeunes Kosovars, dont certains rejoignent les rangs des combattants terroristes en Syrie et en Iraq; demande que l'Union e ...[+++]


8. Welcomes the participation of Kosovo in the coalition to fight terrorism, the amendments to Kosovo’s criminal law aimed at cracking down on foreign fighters and the action taken by authorities to bring to justice those involved in recruiting young people to join extremist groups; notes with concern reports on growing radicalisation among young people in Kosovo, with some of them joining terrorist fighters in Syria and Iraq; asks for the EU to help address the social issues that are part of the reason why radical groups are able to recruit young people in Kosovo;

8. salue la participation du Kosovo à la coalition contre le terrorisme, les modifications apportées au code pénal du Kosovo dans le but de lutter contre le phénomène des combattants étrangers, ainsi que les mesures prises par les autorités kosovares pour traduire en justice les recruteurs de jeunes au profit de groupes extrémistes; s'inquiète des informations qui révèlent une montée de la radicalisation parmi les jeunes Kosovars, dont certains rejoignent les rangs des combattants terroristes en Syrie et en Iraq; demande que l'Union e ...[+++]


See also the most recent European Union Terrorism Situation and Trend Report 2014 published by Europol highlighting inter alia the use of the internet and social media as tools for planning, financing, recruitment, communication, instruction, training and propaganda believed to have contributed to the acceleration of (self-) radicalisation among EU citizens.

Voir également le dernier rapport de l'Union européenne sur la situation et les tendances du terrorisme 2014 publié par Europol, qui souligne notamment que l'utilisation de l'internet et des réseaux sociaux à des fins de planification, de financement, de recrutement, de communication, de formation, d’entraînement et de propagande pourrait avoir contribué à l'accélération de la radicalisation (ou de l'auto-radicalisation) des citoyens de l'UE.


The growing consensus among researchers”, and I'm reading now from a report we've received from the Library of Parliament, “is that multiple factors such as poor nutrition and exposure to pesticides, particularly to neonicotinoids”—the one you mentioned—“used to coat corn seeds, can interact to weaken colonies and make them susceptible to a virus-mediated collapse”.

« Le consensus croissant parmi les chercheurs », et c'est tiré d'un rapport que nous avons reçu de la Bibliothèque du Parlement, « est que plusieurs facteurs comme la malnutrition et l’exposition aux pesticides, en particulier les néonicotinoïdes — ceux dont vous avez parlé — utilisés pour enrober les semences de maïs, interagissent et affaiblissent les colonies qui deviennent plus susceptibles à un virus et augmentent le risque d’effondrement».


Research reports show that the use of these products is growing, especially among adolescents and young adults.

Les rapports de recherche montrent que les consommateurs, surtout les adolescents et les jeunes adultes, utilisent de plus en plus ces produits.


This is in line with the e-commerce report[27] conclusions, according to which the market may increase in the medium to long term because business attitudes are often framed more by perception than actual problems and because the growing popularity among consumers of transacting online will create a demand for cross border expansion.

Ce constat concorde avec les conclusions du rapport sur le commerce électronique[27], selon lesquelles le marché peut s’accroître à moyen et long terme parce que l’attitude des entreprises est plus fréquemment définie par la façon de voir les choses que par des problèmes réels et parce que la popularité croissante des transactions en ligne auprès des consommateurs créera une demande d’expansion transfrontalière.


By requiring pension fund administrators to provide an annual report describing social, ethical and environmental considerations made when choosing investments, Bill C-394 will foster a growing interest among workers in how their pension fund savings are being used.

En obligeant les administrateurs de caisses de retraite à rédiger un rapport annuel décrivant les considérations d'ordre social, éthique ou environnemental, prises en compte lors de leurs choix de placements, le projet de loi C-394 aura pour conséquence d'engendrer chez les travailleurs un intérêt croissant quant à l'utilisation de leurs épargnes par leur caisse de retraite respective.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reports on growing radicalisation among' ->

Date index: 2022-06-20
w