Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reports without spending massive amounts " (Engels → Frans) :

No party will ever increase its vote count by spending massive amounts of money to advertise a bad policy or to promote a position that lacks credibility.

Aucun parti n'augmentera jamais sa part du vote populaire en dépensant d'énormes sommes pour faire la promotion d'une mauvaise politique ou d'une position qui manque de crédibilité.


In today's reports, the Commission has estimated, for the first time, the residual level of error in spending after all recoveries and corrections at the closure of programmes ('amount at risk at closure').

Dans les rapports diffusés aujourd'hui, la Commission a, pour la première fois, procédé à une estimation du niveau d’erreur résiduel dans les dépenses à l'issue de l'ensemble des recouvrements et corrections à la clôture des programmes («montant à risque à la clôture»).


1. Without prejudice to paragraph 3, Member States shall ensure that a collective management organisation which grants multi-territorial licences for online rights in musical works distributes amounts due to rightholders accruing from such licences accurately and without delay after the actual use of the work is reported, except where this is not possible for reasons attribu ...[+++]

1. Sans préjudice du paragraphe 3, les États membres veillent à ce qu’un organisme de gestion collective qui octroie des licences multiterritoriales de droits en ligne sur des œuvres musicales distribue avec exactitude et sans retard les sommes dues aux titulaires de droits au titre de ces licences, après que l’utilisation effective de l’œuvre a été déclarée, sauf lorsque cela s’avère impossible pour des motifs imputables au prestataire de services en ligne.


The reported amounts represent only a proportion of total climate and energy related spending in Member States' budgets.

Les montants déclarés ne représentent qu’une part du total des dépenses liées au climat et à l’énergie dans les budgets des États membres.


In view of the Prime Minister’s explicit election promise never to impose a tax on income trusts, and the fact that this promise undoubtedly gave existing and potential trust investors a high degree of comfort, why did the Minister of Finance not take one of the many routes available which would still have accomplished his aim without destroying massive amounts of

Compte tenu du fait que le premier ministre avait promis explicitement pendant la campagne électorale de ne jamais imposer les fiducies de revenu et du fait que cette promesse a sans doute grandement réconforté les investisseurs présents et futurs, pourquoi le ministre des Finances n'a-t-il pas emprunté une des nombreuses voies qui s'offraient à lui et qui lui auraient permis d'atteindre ses objectifs sans détruire d'énormes quantités de.


It was assessed that without any legal obligations companies would still spend around 25% of that amount to meet their managerial and external information needs.

On estime qu’en l’absence d’obligation juridique, les sociétés dépenseraient un quart de ce montant pour leurs besoins d'information à des fins de gestion et d’information externe.


Clearly, committees can produce valuable and influential reports without spending massive amounts of money.

De toute évidence, les comités peuvent produire des rapports valables et influents sans faire des dépenses astronomiques.


In order to limit the administrative burden imposed by the reporting system while safeguarding the necessary level of information, Member States should, without prejudice to the obligations arising directly from Article 60(f) of the basic Regulation, not be obliged to report irregularities involving amounts below a certain threshold unless the Commission expressly so requests.

Afin de limiter la charge administrative imposée par le système de notification tout en garantissant le niveau d'information nécessaire, les États membres, sans préjudice des obligations découlant directement de l'article 60, point f), du règlement de base, ne doivent pas être obligés de signaler les irrégularités portant sur des montants inférieurs à un certain seuil, à moins que la Commission ne le demande expressément.


Honourable senators, this is a good example of how government can foster the growth of culture without spending large amounts of money.

Honorables sénateurs, voilà un bon exemple de moyen que peut prendre le gouvernement pour favoriser le développement culturel à peu des frais.


We can support official language groups in communities without spending copious amounts of money to do so.

Il est possible d'aider les groupes de langue officielle dans les communautés sans dépenser autant d'argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reports without spending massive amounts' ->

Date index: 2021-04-28
w