Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "represent and again would indeed " (Engels → Frans) :

Here again, many contemporaneous documents demonstrate that the state had indeed examined and quantified the profitability of its investment, as would have done an investor who was the sole shareholder in the undertaking operating to a long-term time horizon.

De nombreux documents d'époque montreraient ici encore que l'État a bel et bien examiné et quantifié la rentabilité de son investissement, comme l'aurait fait un investisseur actionnaire unique de l'entreprise et développant une perspective de long terme.


I can understand why, after falling flat on their face with Bill C-30, the Conservatives would be somewhat nervous about the idea of considering the electronic surveillance issue again, or indeed any issues relating to potential breaches of Canadians’ privacy, but Bill C-55 ought to have been introduced long ago.

Je peux comprendre qu'après l'échec cuisant qu'ils ont subi avec le projet de loi C-30, les conservateurs soient un peu frileux à l'idée de se pencher de nouveau sur le sujet de l'écoute électronique, ainsi que sur des enjeux qui impliquent la protection de la vie privée des Canadiens et Canadiennes contre de potentiels abus, mais le projet de loi C-55 aurait dû nous être présenté bien avant aujourd'hui.


These arguments were dismissed on the following grounds: (i) The entities belonging to larger groups that were found to operate independently from other subsidiaries of the same group were considered representative of the Union industry and there was therefore no need to investigate the entire group on a consolidated basis (ii) The interested party concerned did not substantiate its claim that the company selected in the sample and which allegedly realised losses would indeed not be representative for the Union in ...[+++]

Ces arguments ont été rejetés pour les motifs suivants: i) les entités issues de groupes plus importants qui se sont avérés exercer leurs activités de manière autonome par rapport aux autres filiales du même groupe ont été considérées comme représentatives de l’industrie de l’Union et, par conséquent, il n’a pas été nécessaire d’enquêter sur l’intégralité du groupe sur une base consolidée; ii) la partie intéressée n’a pas étayé son allégation selon laquelle la société retenue dans l’échantillon qui a prétendument réalisé des pertes n ...[+++]


In order for any sort of electoral reform and any sort of proportional representation that involves political parties to take place, we need to make sure that the parties themselves have good governance in terms of fairness, transparency and taking people seriously, such as what the decisions taken in terms of the makeup of a party list would represent and again would indeed be democratic themselves.

Pour qu'il y ait une réforme électorale et une forme de représentation proportionnelle faisant appel à la participation des partis politiques, nous devons veiller à ce que les partis eux-mêmes se démarquent au chapitre de l'équité, de la transparence et de l'attention accordée aux gens, notamment, dans la composition de leurs listes et son caractère démocratique.


The data shows that the AGL at the full rate would have indeed represented a much higher proportion of the selling price in an already suppressed market.

Les données indiquent que l'AGL à taux plein aurait en effet représenté une part beaucoup plus importante du prix de vente sur un marché dont les forces ont déjà été supprimées.


During question period, in response to a question that was asked of the Minister of Indian Affairs and Northern Development by my colleague from Calgary Centre-North, if I recall events, you seemed to imply that the word “mislead” was inappropriate and that were my colleague to use it again you would indeed rule him out of order.

Si je me souviens bien, en réponse à une question posée au ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien par mon collègue de Calgary-Centre-Nord, vous avez semblé dire que le terme « induit en erreur » était peu convenable et que si mon collègue devait l'utiliser une autre fois, vous jugeriez son intervention irrecevable.


I do not want to enlarge on the reasons for this, as I would then have to address a certain person to my right, but perhaps, given a little goodwill on the part of all the groups involved, we now have the chance to put together a resolution that would indeed express not only the consensus in this House, but also the stance of the European Union, or could define Parliament’s demand that the European Union’s position be expressed through a Common Foreign ...[+++]

Je n’ai pas l’intention de m’étendre plus avant sur les causes de cet état de fait - car il me faudrait alors me tourner vers une certaine personne assise à ma droite - mais il me semble qu’avec un peu de bonne volonté de la part de tous les groupes, nous avons à présent la possibilité d’élaborer une résolution qui, en plus d’exprimer le consensus qui règne au sein de ce Parlement, pourrait également définir l’attitude de l’Union européenne ou, au moins, l’exigence du Parlement que la position de l’Union européenne se reflète dans une politique étran ...[+++]


It addressed once again the issue of airport taxes and opening hours, the Walloon government representative stressing that "if the Walloon Region does not fulfil its commitments, there will be no effect on BSCA", and that it was the Walloon Region that would be held liable if airport opening hours were changed or taxes increased.

Il aborde de nouveau la question des taxes aéroportuaires et des heures d'ouverture, le représentant du gouvernement wallon soulignant que "si la Région wallonne ne respecte pas ses engagements, il n'y aura pas de conséquence pour BSCA" et que c'est la Région wallonne qui sera tenue responsable en cas de changement des heures d'ouverture de l'aéroport ou d'augmentation des taxes.


Yesterday, the Minister of Industry again contradicted himself by confirming that Bill C-54 would indeed apply to Quebec.

Hier, le ministre de l'Industrie s'est encore contredit en confirmant que le projet de loi C-54 s'appliquera bel et bien au Québec.


Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, when I was in Sydney for the announcement I indicated that the management of the corporation would indeed want to review the human resources package that was included as part of our announcement with union representatives.

L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, lorsque je me suis rendu à Sydney pour faire cette annonce, j'ai dit que la direction de la société souhaiterait revoir avec les représentants syndicaux les mesures que nous avons annoncées concernant les ressources humaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'represent and again would indeed' ->

Date index: 2023-01-12
w