The council membership should embody a number of representational dimensions, including perhaps representation from infertile people, persons—or their advocates—born of reproductive and genetic technologies, interested lay people, ethicists, research scientists such as geneticists, medical and health clinicians such as nurses, obstetricians or gynaecologists, persons with disabilities, women's consumer groups in these technologies, and faith communities.
Pour ce qui est de sa composition
, il compterait des représentants de multiples sphères, dont des hommes et des femmes stériles, des personnes—ou leurs port
e- parole—issues de technologies de reproduction et de génétique, des profanes intéressés, des éthiciens, des chercheurs scientifiques dont des généticiens, des cliniciens médicaux, dont des infirmières, des obstétriciens ou des gynécologues, des personnes handicapées, des groupes de femmes consommatrices de ces technologies et des représentants des diverses confessions religieuses
...[+++].