Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on behalf of the production company
Back other national representatives
EU Representative on Non Proliferation and Disarmament
EU Special Representative in Afghanistan
EUSR for Afghanistan
EUSR in Afghanistan
Encourage other countries representatives
European Union Special Representative for Afghanistan
European Union Special Representative in Afghanistan
European Union Special Representative to Afghanistan
Fiscal representative
Group representative
Labor representative
Labour organization business representative
Labour representative
Marrakech Accord
Marrakech Accords
Marrakech Action Proclamation
Marrakesh Accords
Promote other countries representatives
Provide legal counsel in courts
Represent artistic company
Represent artistic production
Represent client in court
Represent clients in court
Represent clients in courts
Represent the artistic production
Representative member
Support other national representatives
Tax representative
Trade union representative
Union representative
Union staff
Union staff member

Traduction de «represented in marrakech by » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marrakesh Accords (1) | Marrakech Accord (2) | Marrakech Accords (3)

accord de Marrakech (1) | accords de Marrakech (2)


Marrakech Action Proclamation | Marrakech action proclamation for our climate and sustainable development

proclamation d'action de Marrakech | proclamation de Marrakech | Proclamation de Marrakech pour l'action en faveur de notre climat et du développement durable


EU Representative on Non Proliferation and Disarmament | Personal Representative of the High Representative on non-proliferation of Weapons of Mass Destruction | Secretary General/High Representative’s Personal Representative for non-proliferation of weapons of mass destruction

représentant de l'UE pour la non-prolifération et le désarmement | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive


EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan


encourage other countries representatives | promote other countries representatives | back other national representatives | support other national representatives

aider d'autres représentants nationaux


labour representative [ labor representative | union representative | union staff | union staff member | trade union representative | labour organization business representative ]

permanent syndical [ permanente syndicale | permanent | permanente | représentant syndical | représentante syndicale | représentant de syndicat ]


provide legal counsel in courts | represent clients in court | represent client in court | represent clients in courts

représenter des clients en justice


represent artistic company | represent the artistic production | act on behalf of the production company | represent artistic production

représenter une production artistique


tax representative | fiscal representative

représentant fiscal


representative member | group representative

chef de groupe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU will be represented in Marrakech by László Sólymos, Minister of Environment for Slovakia, which currently holds the presidency of the Council of the EU, and Miguel Arias Cañete, EU Commissioner for Climate Action and Energy.

À Marrakech, l'Union sera représentée par le ministre slovaque de l'environnement, M. László Sólymos, dont le pays assure actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne, et par le commissaire européen chargé de l'action pour le climat et l'énergie, M. Miguel Arias Cañete.


I am delighted that the EU's ratification has enabled the Paris Agreement to enter into force in time for our meeting in Marrakech.

Je me félicite que l'Union, en ratifiant rapidement l'accord de Paris, ait permis qu'il entre en vigueur à temps pour notre rencontre de Marrakech.


The historic event comes less than a year after the landmark agreement was adopted and just days ahead of the UN climate conference in Marrakech, Morocco.

Cet événement exceptionnel intervient moins d'un an après l'adoption d'un accord historique et quelques jours à peine avant la tenue de la conférence des Nations unies sur le climat prévue à Marrakech, au Maroc.


The Commission welcomes entry into force of Paris Agreement ahead of UN climate conference in Marrakech // Brussels, 4 November 2016

La Commission se félicite de l'entrée en vigueur de l'accord de Paris avant la tenue de la conférence des Nations unies sur le climat à Marrakech // Bruxelles, le 4 novembre 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, there still may be an agreement before the Marrakech meeting, since the Toronto meeting will be held in October before the Marrakech negotiations begin.

Donc, il n'est pas exclu qu'on puisse avoir un accord avant la rencontre de Marrakech, puisque cette rencontre de Toronto se tiendra en octobre, avant le début des négociations de Marrakech.


Therefore, it is appropriate to provide for effective cooperation and coordination in relation to obligations under this Decision, including the compilation of the Community greenhouse gas inventory, the evaluation of progress, the preparation of reports, as well as review and compliance procedures enabling the Community to comply with its reporting obligations under the Kyoto Protocol, as laid down in the political agreements and legal decisions taken at the seventh Conference of the Parties to the UNFCCC in Marrakech (hereinafter the Marrakech Accords).

Il convient donc de prévoir des dispositions efficaces de coopération et de coordination pour les obligations découlant de la présente décision, notamment la compilation de l'inventaire communautaire des gaz à effet de serre, l'évaluation des progrès, la préparation des rapports et les procédures d'examen et de conformité. Ces dispositions permettront à la Communauté de remplir les obligations en matière de communication qui lui incombent au titre du protocole de Kyoto et sont énoncées dans les accords politiques et les décisions juridiques prises à la septième session de la conférence des parties à la CCNUCC, tenue à ...[+++]


This conference, which will be held in Marrakech on 21-23 January, will bring together representatives from some 40 countries and international organisations, will be an opportunity to look at what is being done in the Mediterranean countries to counter doping and will help to enhance the Euro-Mediterranean dialogue.

Cette conférence, qui réunira des représentants d'une quarantaine de pays et d'organisations internationales, permettra de dresser un bilan de la lutte contre le dopage dans les pays du pourtour de la Méditerranée et contribuera au renforcement du dialogue euro-méditerranéen.


At the first Round Table that Trade Commissioner Lamy holds with Europe's Textiles and Clothing industry representatives on 14 April, the Commission and industry mapped out the trade policy of the EU in the textiles and clothing sector until the expiry of the quotas under the WTO Marrakech agreements.

Le 14 avril, lors de la première table ronde qui réunissait M. Lamy, commissaire responsable du commerce, et les représentants européens de l'industrie du textile et de l'habillement, la Commission et les représentants de cette industrie ont élaboré les grandes lignes de la politique commerciale de l'UE dans ces secteurs jusqu'à la suppression des quotas fixés dans les accords de Marrakech de l'OMC.


The sectors Working Groups are distributed as follows: - Fishing and processing industries - Tourism - Infrastructures, environment and energy - New technologies The Marrakech Summit will bring together more than four hundred business leaders, representatives of employers' organisations and of governments to ensure that the implementation of Euro-Mediterranean industrial co-operation takes place in co-operation with all the actors concerned.

Les groupes de travail sectoriels se répartissent comme suit: III. Pêche et industries de transformation IV. Tourisme V. Infrastructures, environnement et énergie VI. Nouvelles technologies Le Sommet de Marrakech réunira plus de quatre cent chefs d entreprises, représentants d organisations patronales et de gouvernements pour assurer que la mise en oeuvre de la coopération industrielle euro-méditerranéenne soit faite en concertation avec toutes les parties concernées.


An event for the encouragement and strengthening of the co-operation between SMEs of the European Union and Morocco The representatives and executive managers of more than seven hundred Small and Medium-sized Enterprises (SMEs) from Member States of the European Union and Morocco will meet in Marrakech on May 15 and 16 to establish contacts and discuss the possibility of joint projects and co-operation between their companies.

Un événement pour l'encouragement et le renforcement de la coopération entre les PME de l'Union européenne et du Maroc Les représentants et les responsables de plus de sept cents petites et moyennes entreprises (PME) des pays membres de l'Union européenne et du Maroc se retrouveront à Marrakech les 15 et 16 mai prochains pour établir des contacts et discuter de la possibilité de projets communs et de coopération entre leurs entreprises.


w