Should the Commission, be it on request of the Agency or due to any other unforeseen circumstance, intend to deviate from the amounts originally deemed necessary for the financing of the Agency in the period concerned, it shall notify the budgetary authority of this intention and its effect on the remaining margin of the relevant heading of the multi-annual financial framework and indicate the re-programming.
Si la Commission compte, sur demande de l'Agence ou pour toute autre circonstance imprévue, s'écarter des montants initialement jugés nécessaires pour le financement de l'Agence au cours de la période concernée, elle le notifie à l'autorité budgétaire, précise l'effet sur la marge restante de la rubrique concernée du cadre financier pluriannuel et indique la reprogrammation.