97.2 (1) Every person who expo
rts goods or causes them to be exported for sale or for any industrial, occupational, commercia
l, institutional or other like use or any other use that may be prescribed, and every
other person who has completed and signed a certificate in accordance with subsection 97.1(1), shall keep at the person’s place of business in Canada or at any
other place that may be designated by the Minister any records in respect of those goods in the manner and
...[+++] for the period that may be prescribed and shall, if an officer requests, make them available to the officer, within the time specified by the officer, and answer any questions asked by the officer in respect of the records.97.2 (1) La personne qui exporte ou fait exporter des mar
chandises en vue de leur vente ou d’usages industriels, professionnels, commerciaux ou collectifs, ou à d’autres fins analogues ou prévues par règlement, et la personne qui a rempli et signé le certificat prévu au para
graphe 97.1(1) sont tenues de conserver en leur établissem
ent au Canada ou en tout autre lieu désigné par le ministre,
...[+++] selon les modalités et pendant le délai réglementaires, les documents relatifs à ces marchandises et, à la demande de l’agent et dans le délai qu’il précise, de lui communiquer ces documents et de répondre véridiquement aux questions qu’il leur pose au sujet de ces documents.