We would remind the committee that although this change seems quite inconsequential from the perspective of large established parties, this requirement, taken together with the proposal that it must be repeated every three years, could be quite onerous for new and especially smaller parties, which by definition lack the resources and the apparatus of the larger parties.
Nous rappelons au comité que bien que ce changement puisse sembler peu important pour les grands partis bien établis, cette condition, qu'il faudrait respecter tous les trois ans, pourrait être difficile à respecter pour de nouveaux partis peu nombreux qui, par définition, n'ont pas les ressources et l'appareil des grands partis.