Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "research and consult amongst themselves " (Engels → Frans) :

But the development of commercially relevant training/retraining, research and consultancy services demands investment over some years before these activities start paying for themselves – all the more so if public subsidies are correspondingly reduced.

Toutefois, il est nécessaire d'investir durant plusieurs années dans la mise sur pied de services de formation/recyclage, de recherche et de conseil commercialement intéressants avant que ceux-ci commencent à être rentables - surtout au cas où les subventions publiques sont réduites proportionnellement.


It is also important for the Member States to consult amongst themselves and with the European Commission on issues concerning strategic decisions on contracts with third parties in this area.

Il est important pour les États membres de se consulter entre eux et de consulter la Commission européenne en ce qui concerne les décisions stratégiques sur les contrats avec des tierces parties dans ce domaine.


Ms. Nycole Turmel: Very often, this approach is used by employees who do research and consult amongst themselves regarding participation, or through the Joint National Council, where negotiating agents discuss the matter.

Mme Nycole Turmel: Bien souvent, cette approche est faite par les employés qui font la recherche et qui se consultent entre eux pour la participation, ou par l'intermédiaire du Conseil national mixte, où il y a des discussions entre agents négociateurs.


24. Urges the Commission to work with Member States to encourage the integration of people with disabilities, from an early age, in mainstream education, wherever possible, whilst still acknowledging in some cases that special schools are necessary as well as parents' right to choose where they want to send their children to school, and to encourage access for people with disabilities to all levels of education and training and the new technologies, in accordance with their skills and wishes; calls on the Commission to undertake research and consultation in ...[+++]

24. invite instamment la Commission à œuvrer avec les États membres pour favoriser, dès leur plus jeune âge, l'intégration des handicapés au système éducatif ordinaire, lorsque cela est possible, tout en reconnaissant la nécessité, dans certains cas, d'écoles spéciales, ainsi que le droit des parents à choisir où ils veulent envoyer leurs enfants à l'école, et pour promouvoir l'accès des handicapés à tous les niveaux d'éducation et de formation ainsi qu'aux nouvelles technologies, selon leurs compétences et leurs désirs; demande à la Commission d'entreprendre des recherches et de men ...[+++]


13. The coordinators will decide all matters amongst themselves, including consultations and recommendations on financing and the operation of networks/systems.

13. Le coordinateur est compétent en toutes matières y compris celles relatives aux consultations et recommandations financières et à la mise en fonctionnement des réseaux/systèmes.


The report voted for by the Committee on Industry, Research and Energy encourages the Member States to cooperate amongst themselves when this is made necessary by the implementation of transnational enquiry procedures taking into account decisive criteria, such as security of supply, the project’s impact on the environment, the opinion of the inhabitants of the territory concerned, and so on.

Le rapport voté par la commission de l’industrie incite les États membres à coopérer entre eux lorsque cela s’avère nécessaire par la mise en œuvre de procédures d’enquête transnationale prenant en compte des critères déterminants, comme la sécurité d’approvisionnement, les impacts du projet sur l’environnement, l’avis des populations du territoire concerné, etc.


This accomplishment not only interconnects the research communities in the South Eastern European Countries amongst themselves, but also connects them to the existing European backbone network for research and education.

Désormais, les communautés de chercheurs des pays du sud-est de l'Europe sont non seulement interconnectées mutuellement, mais elles sont également raccordées à l'actuel grand réseau européen pour la recherche et l'éducation.


We support the Bologna process, starting with the universities themselves and with the Council, with all that it implies: mobility, recognition of qualifications, the creation of networks, etc.; but it is understood that, in order to achieve this convergence, both the recognition of qualifications and the increase in mobility amongst teachers, students and researchers, it is necessary to make admissions procedures more flexible and make the Bologna pr ...[+++]

Ici, nous soutenons le processus de Bologne en commençant par les universités elles-mêmes et par le Conseil, avec tout ce que cela implique : mobilité, reconnaissance des diplômes, constitution de réseaux, etc. ; mais il va sans dire que pour atteindre cette convergence, tant la reconnaissance des diplômes que l'accroissement de la mobilité entre professeurs, élèves et chercheurs, il convient de rendre plus flexibles les systèmes d'admission et plus ouvert le processus de Bologne lui-même ainsi que l'architecture des diplômes.


I am proposing an even more transparent approach; they will consult amongst themselves, and discuss the associated administrative parameters.

Je leur propose une démarche encore plus transparente, c'est-à-dire qu'ils vont se consulter entre eux, y compris les modalités administratives afférentes.


They do consult amongst themselves, and with Nunavut Inuvialuit, Yellowknife, and all other settlement areas.

Elles se consultent mutuellement et elles consultent aussi les Inuvialuit du Nunavut et les autochtones de Yellowknife et de toutes les autres régions désignées.


w