Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "residents camp ashraf have " (Engels → Frans) :

This will seem like a cold question, but what is the deterrent at this point that has stopped an all-out assault on Camp Ashraf as far as Iran's seeming determination is concerned to eliminate the residents of Camp Ashraf?

La question vous semblera peut-être froide, mais quel est l’élément dissuasif à ce moment-ci qui a empêché une attaque totale contre le camp d’Ashraf, compte tenu de l'apparente détermination de l’Iran d’éliminer les résidents du camp d’Ashraf?


Camp Liberty was initially a kind of a temporary stop for residents of Camp Ashraf before the relocation, but with only 10% of residents, they were being resettled outside of Iraq in the span of two and a half years.

À l’origine, le camp Liberty était une sorte de halte temporaire pour les résidents du camp dAshraf avant leur réinstallation. Toutefois, seulement 10 % d’entre eux ont été réinstallés hors de l’Irak en deux ans et demi.


In the independent report on events of September 1, 2013, at Camp Ashraf in Iraq, you wrote that the UNHCR should grant refugee status to all residents through a group determination, and in accordance with its mandate, take full responsibility for the residents in Ashraf and Liberty and provide them with international protection.

Dans le rapport indépendant sur les évènements du 1 septembre 2013 au camp d’Achraf, en Iraq, vous avez écrit que le HCR devrait accorder le statut de réfugié aux résidents par l’entremise d’une détermination collective et devrait, conformément à son mandat, prendre en charge les résidents des deux camps et leur offrir une protection internationale.


I'd like to begin by thanking the subcommittee for its ongoing commitment to providing an essential forum for exposing the human rights violations that have been committed against the residents in Camp Ashraf, and now Camp Liberty.

J'aimerais commencer par remercier les membres du sous-comité de fournir une tribune essentielle pour exposer les violations des droits de la personne perpétrées contre les résidents du camp d'Achraf, et maintenant ceux du camp Liberty.


The EU is deeply disturbed at reports of the use of force against Camp Ashraf residents in Iraq, resulting in casualties. The EU deplores the loss of life.

L'Union européenne est profondément préoccupée par les informations faisant état de l'usage de la force à l'encontre des résidents du Camp d'Ashraf en Iraq, violence qui s'est soldée par la perte de vies humaines que l'UE déplore.


2. Respecting the individual wishes of anyone living in Camp Ashraf as regards his or her future, considers that those living in Camp Ashraf and other Iranian nationals who currently reside in Iraq having left Iran for political reasons could be at risk of serious human rights violations if they were to be returned involuntarily to Iran, and insists that no person should be returned, either directly or via a third country, to a situation where he or she would be at risk of torture or other ser ...[+++]

2. respectant les souhaits individuels de tous les résidents du camp d'Achraf quant à leur avenir, estime que ces personnes, de même que les autres ressortissants iraniens qui vivent actuellement en Iraq après avoir fui l'Iran pour des raisons politiques, risquent d'être victimes de graves violations des droits de l'homme s'ils étaient rapatriés involontairement en Iran, et insiste pour qu'aucun être humain ne soit rapatrié, que ce soit directement ou via un pays tiers, ve ...[+++]


having regard to its resolution of 12 July 2007 on the humanitarian situation of Iraqi refugees and its resolution of 4 September 2008 on executions in Iran , which include references to Camp Ashraf residents having legal status as protected persons under the Fourth Geneva Convention,

– vu ses résolutions du 12 juillet 2007 sur la situation humanitaire des réfugiés iraquiens , et du 4 septembre 2008 sur les exécutions en Iran , qui font toutes deux référence aux résidents du camp d'Achraf, qui jouissent du statut juridique de personnes protégées au sens de la quatrième convention de Genève,


B. whereas in 2003 US forces in Iraq disarmed Camp Ashraf's residents and provided them with protection, those residents having been designated "protected persons" under the Geneva Conventions,

B. considérant qu'en 2003, les forces armées américaines en Iraq ont désarmé les résidents du camp d'Achraf et leur ont accordé leur protection, dès lors que ces résidents bénéficiaient du statut de "personnes protégées" en vertu des conventions de Genève,


1. Urges the Iraqi Prime Minister to ensure that no action is taken by the Iraqi authorities which violates the human rights of the Camp Ashraf residents and to clarify the Iraqi government's intentions towards them; calls on the Iraqi authorities to protect the lives and the physical and moral integrity of the Camp Ashraf residents and to treat them in accordance with obligations under the Geneva Conventions, in particular by refraining from forcibly displacing, deporting, expelling or repat ...[+++]

1. invite instamment le Premier ministre iraquien à garantir que les autorités de son pays ne prendront aucune initiative qui aurait pour effet de violer les droits de l'homme des résidents du camp d'Achraf et à clarifier les intentions du gouvernement à l'égard de ces personnes; demande aux autorités iraquiennes de protéger les vies des résidents de ce camp, ainsi que leur intégrité physique et morale, et de les traiter comme le prévoient les obligations contenues dans les conventions de Genève, en particulier de ne pas procéder à leur déplacement, à leur déportation, à leu ...[+++]


3. Calls on the Iraqi Government to end its blockade of the camp, to respect the legal status of the Camp Ashraf residents as protected persons under the Geneva Conventions, and to refrain from any action that would endanger their life or security, i.e. to afford them full access to food, water, medical care and supplies, fuel, family members and international humanitarian organisations;

3. demande au gouvernement iraquien de mettre fin à son blocus du camp d'Achraf et de respecter le statut juridique de "personnes protégées", au sens des conventions de Genève, dont bénéficient les résidents de ce camp et de renoncer à toute initiative qui mettrait leur vie ou leur sécurité en danger, notamment en les privant du libre accès à la nourriture, à l'eau, au matériel et aux soins médicaux, aux carburants, ainsi que de leurs contacts avec ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'residents camp ashraf have' ->

Date index: 2022-10-03
w