This is particularly the case for large companies, which have outsourced part of their production or services and, therefore, may have acquired additional corporate social responsibility with regard to these suppliers and their staff, bearing in mind that sometimes economic welfare of these suppliers depend primarily or entirely on one large company.
Tel est en particulier le cas des grandes entreprises qui ont externalisé une partie de leur production ou de leurs services et peuvent donc avoir assumé une responsabilité sociale supplémentaire, vis-à-vis de leurs fournisseurs et du personnel de ces derniers; en outre, il ne faut pas oublier que, parfois, la santé économique des fournisseurs dépend principalement ou entièrement d'une seule grande entreprise.