Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsibility is very great indeed " (Engels → Frans) :

Because we are starting from a low base in many other sectors, the prospect for rapid growth is very great indeed, and that can take place even while we are negotiating a free trade agreement.

Comme les échanges commerciaux sont minimes dans de nombreux secteurs, la possibilité d’une croissance rapide est réelle, même pendant les négociations sur un accord de libre-échange.


Objective formulation and its reflection in work programme creation were sound and appropriate: we found no reason to criticise the evolution of objectives and indeed consider this responsiveness to change in the programme’s external market (and policy) environment a very positive feature.

La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.


(Winning a prize is both a great pleasure and a special responsibility. In my opinion, literature and the arts in general provide not just an escape from a world which often hurts us but also the vision of a better one. I think that if I won the prize, it would focus attention on a type of literature which is not only entertaining but also intellectually stimulating. I would consider it a very great honour if I have helped achieve this.)

(Tout prix, toute distinction, est une grande joie, mais aussi une responsabilité particulière. Étant convaincu que la littérature et, plus généralement, l’art, constituent à notre époque non seulement un moyen de s’évader d’un univers qui souvent nous étouffe, mais aussi une forme d’intuition d’un monde meilleur, je considère que la récompense que j’ai reçue attirera l’attention de certains sur un type de littérature qui ne se veut pas seulement divertissement, mais aspire aussi à être un enrichissement intellectuel. Avoir apporté ai ...[+++]


As the Commissioner responsible for justice, freedom and security, ensuring respect for human rights ought to be your main concern – as it is ours – and your powers in this area are very great indeed, in fact as we all know they are immense.

Comme commissaire en charge de la justice et des libertés, le respect des droits des personnes devrait être votre obsession principale – comme notre obsession principale – et vos pouvoirs en ce domaine sont grands, nous le savons, ils sont même immenses!


Indeed, support for innovation and research towards very low or even zero emission ships will continue to be a major part of the Community's response to the strategically important shipbuilding sector.

En effet, dans sa réponse au secteur d'importance stratégique qu'est le secteur de la construction navale, la Communauté continuera d'apporter un soutien majeur à l'innovation et à la recherche en faveur de navires à très faible émission, voire à zéro émission.


In this process Parliament’s responsibility is very great indeed.

Le Parlement, dans ce processus, est investi d’une très grande responsabilité.


In such conditions, the risk of things spiralling out of control and of financial abuse is very great indeed, Mr President, and the report itself even implies as much when it states that the planned appropriations, even though they still amount to EUR 36 million, are much less than the potential demand.

Dans ces conditions, le risque d'engrenage, le risque de dérive financière est extrême, Monsieur le Président, et d'ailleurs le rapport lui-même le laisse entendre lorsqu'il dit que les crédits prévus - 36 millions d'euros, quand même - sont très inférieurs à la demande potentielle.


According to the Flash Eurobarometer opinion poll ".the right to complain to the European Ombudsman is indeed a reality for the very great majority of the citizens of the Union, all countries considered".

D'après le sondage d'opinion Flash Eurobaromètre, ".le droit de se plaindre auprès du Médiateur européen s'avère une réalité pour la très grande majorité des citoyens de l'Union, tous pays confondus".


The Community has been given responsibility for coordinating help to this region from all the countries of OECD - and it is a responsiblity we take very seriously indeed.

La Communauté a été chargée par tous les pays de l'OCDE de coordonner l'aide accordée à cette région, et c'est là une tâche que nous prenons vraiment à coeur.


The likelihood of a serious nuclear accident in the European Community is very low indeed, according to a special report on the Chernobyl accident just adopted by the European Commission. The report was prepared under the authority of Vice-President Karl- Heinz Narjes in response to a request from the European Parliament and is the first time the Commission has published such an assessment on Chernobyl and its aftermath.

Le rapport a ete elabore sous l'autorite de M. Karl-Heinz Narjes, Vice-president de la Commission, en reponse a une demande emanant du Parlement europeen et c'est la premiere fois que la Commission publie ce type d'evaluation sur Tchernobyl et ses sequelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsibility is very great indeed' ->

Date index: 2021-02-06
w