The petitioners are asking parliament to re
peal Bill C-68, the firearms bill, and to direct the funds that are being used
on the licensing of responsible gun owners into more
cost effective programs to reduce violent crime by improving public safety through crime p
revention programs, more police on ...[+++] the streets, more anti-smuggling campaigns and more resources for fighting organized crime and street gangs.Les pétitionnaires demandent au Parlement d'abroger la loi C-68 sur les armes à feu et d'affecter l'argent consacré à l'octroi de permis aux propriét
aires d'armes à feu responsables à des programmes plus rentables pour réduire les crimes violents. Selon eux, on pourrait ainsi accroître la sécurité publique en me
ttant en oeuvre des programmes de prévention de la criminalité, en augmentant les effectifs policiers qui patrouillent nos rues, en multipliant
les campagnes anti-contre ...[+++]bande et en affectant des ressources accrues à la lutte contre le crime organisé et les gangs.