Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resulted in more than $300 million since " (Engels → Frans) :

A signal in the form of the adoption of a new legislative framework by the EU as a whole, with its annual market for more than 300 million tons of oil in transport, is more likely to be heard, believed and acted on than signals sent only by Member States working individually.

L'adoption d'un nouveau cadre législatif par l'ensemble de l'UE, avec son marché annuel de plus de 300 millions de tonnes de pétrole dans le secteur des transports, a plus de chances d'être entendu, d'être pris au sérieux et de se traduire par des actes que les seuls signaux émanant de chaque État membre séparément.


The external borders of the EU are crossed every year by more than 300 million travellers, EU citizens and third country nationals combined.

Les frontières extérieures de l’UE sont traversées chaque année par plus de 300 millions de voyageurs, citoyens de l’Union et ressortissants de pays tiers confondus.


The EU has also been actively supporting the African Peace and Security Architecture (APSA) with more than €150 million since 2004.

L'UE soutient aussi activement l'architecture africaine de paix et de sécurité (AAPS), avec plus de 150 millions d'euros depuis 2004.


The commission has spent more than $300 million since 1956 controlling sea lamprey.

La commission a dépensé plus de 300 millions de dollars, depuis 1956, contre la lamproie.


Indeed over the past two years we have paid down the debt by more than $6 billion resulting in interest savings of more than $300 million a year each and every year.

En effet, nous avons remboursé plus de 6 milliards de dollars de la dette ces deux dernières années, d'où une économie de plus de 300 millions de dollars par année, chaque année, au titre des intérêts.


Since 2005, Europass has had more than 126 million website visits; over 93 million document templates have been downloaded while more than 60 million Europass CVs, by far the most popular tool, have been created online.

Depuis 2005, le site web d’Europass a reçu plus de 126 millions de visites; plus de 93 millions de modèles de documents y ont été téléchargés et plus de 60 millions d’Europass-CV, de loin l’outil le plus populaire, ont été créés en ligne.


Since moving to marketing freedom, the Ontario wheat industry has been growing steadily over the past decade, topping a million acres last year and bringing more than $300 million to the farm gate.

Depuis qu'elle a acquis le libre choix en matière de commercialisation, l'industrie ontarienne du blé a connu une croissance constante au cours des dix dernières années, atteignant un sommet d'un million d'acres l'an dernier et rapportant plus de 300 millions de dollars aux exploitations agricoles.


While many factors influence the donation of listed securities, it is estimated that the elimination of the capital gains tax on these donations to charities has resulted in more than $300 million since budget 2006, of which $20 million has been given to the arts.

Je suis certain que cette mesure sera également profitable au milieu des arts. Alors que de nombreux facteurs influent sur les dons de titres cotés, on estime que la suppression de l'impôt sur les gains en capital prélevé sur ces dons aux organismes de bienfaisance s'est traduite par des dons de plus de 300 millions de dollars depuis le budget de 2006, dont 20 millions de dollars ont été accordés aux arts.


The saving in greenhouse gas emissions it represents amounts to more than 300 million tonnes of CO2 (equivalent to half of the vehicles on EU roads).

L'économie que l'énergie nucléaire représente en terme d'émission de gaz à effet de serre est de plus de 300 millions de tonnes de CO2 (équivalent à la moitié du parc automobile de l'Union).


In regard to the factors related to what we have experienced in the past couple of years, our export value has declined more than $300 million since 2004.

En ce qui concerne les facteurs en cause, sachez que la valeur de nos exportations a diminué de plus de 300 millions de dollars depuis 2004.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resulted in more than $300 million since' ->

Date index: 2024-03-30
w