Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revenue and start treating them " (Engels → Frans) :

The Government of Canada should stop treating airports as a source of public revenue and start treating them as economic spark plugs.

Le gouvernement du Canada doit cesser de traiter les aéroports comme une source de recettes publiques et les voir plutôt comme des moteurs économiques.


After hearing from dozens of witnesses over the past two years in connection with its study on emerging issues related to the Canadian airline industry, the committee has determined that “the Government of Canada should stop treating airports as a source of public revenue, such as toll booths, and start treating them as economic spark plugs,” said Senator Dennis Dawson, chair of the committ ...[+++]

Après avoir entendu des dizaines de témoins au cours des deux dernières années dans le cadre de son étude sur les nouveaux enjeux du secteur canadien du transport aérien, le comité a déterminé que « le gouvernement doit cesser de traiter le transport aérien comme une source de recettes publiques et leur permettre de pleinement jouer leur rôle de bougie d'allumage », a déclaré le sénateur Dennis Dawson, président du comité.


I'm sure that there are facilities available that could take on patients right now and start treating them while the studies continue.

Je suis convaincue qu'il existe des installations où on pourrait accepter dès maintenant des patients pour les traiter, pendant que les études se poursuivent.


So if the next cycle of the Lisbon Strategy is to succeed, we need to go further than merely diagnosing Europe’s problems, we need to start treating them by applying a process of clear governance.

Donc, pour réussir le prochain cycle de la stratégie, il faut aller au-delà d'un simple diagnostic des problèmes de l'Europe, commencer une thérapie avec un processus de gouvernance clair.


Let us at last start treating them like patients, not criminals.

Commençons enfin à les traiter comme des patients, et non comme des criminels.


It is time that the government started treating our uniformed personnel as well as it treats the bureaucracy that supports them.

Le temps est venu pour le gouvernement de traiter les militaires en uniforme aussi bien qu'il traite la bureaucratie qui les seconde.


We ought to start by bearing in mind that we have to work at the efficient inclusion of the ACP states in world trade and at equal success in all regional groups, which can happen, inter alia , through trade concessions and technical aid for the producers, so that the losses they sustain through tariff revenues can be compensated for, yet that alone does not give them what they need. What they also need in orde ...[+++]

Nous devons en premier lieu garder à l’esprit qu’il importe de travailler à l’intégration effective des pays ACP dans le commerce mondial et à une répartition équitable du succès entre tous les groupes régionaux, objectif réalisable notamment par des concessions commerciales et par une aide technique aux producteurs assurant à ces derniers une compensation pour les pertes encourues en raison des droits de douane. Cependant, cela n’est pas suffisant, ces États ont également besoin d’instructions et de conseils d’experts pour bénéficier réellement d’un accès facilité au marché.


We ought to start by bearing in mind that we have to work at the efficient inclusion of the ACP states in world trade and at equal success in all regional groups, which can happen, inter alia, through trade concessions and technical aid for the producers, so that the losses they sustain through tariff revenues can be compensated for, yet that alone does not give them what they need. What they also need in order ...[+++]

Nous devons en premier lieu garder à l’esprit qu’il importe de travailler à l’intégration effective des pays ACP dans le commerce mondial et à une répartition équitable du succès entre tous les groupes régionaux, objectif réalisable notamment par des concessions commerciales et par une aide technique aux producteurs assurant à ces derniers une compensation pour les pertes encourues en raison des droits de douane. Cependant, cela n’est pas suffisant, ces États ont également besoin d’instructions et de conseils d’experts pour bénéficier réellement d’un accès facilité au marché.


It is perhaps surprising that it took so long for common sense to set in and for us to started to listen to young people and treat them as active partners in shaping all future policies.

On peut s'étonner que l'on ait eu besoin d'autant de temps avant que la raison, avant que la logique s'impose et avant qu'on écoute les jeunes en tant que partenaires actifs de toute politique future.


The Reform Party believes that the issues of child care, job and pay equity and family violence are of equal concern to the majority of both men and women in society and we should start treating them as such.

Le Parti réformiste estime que les questions de garderies, d'emploi, d'équité salariale et de violence familiale posent un problème d'égale importance à la majorité des hommes et des femmes de la société et devraient donc être traitées selon leur mérite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revenue and start treating them' ->

Date index: 2021-12-15
w