Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riches that diefenbaker talked " (Engels → Frans) :

That is why our premier is talking about the road to riches that Diefenbaker talked about 50-some-odd years ago.

C'est pourquoi notre premier ministre parle de la voie de la richesse évoquée par Diefenbaker il y a une cinquantaine d'années.


We want to invest heavily in infrastructure, not only the energy infrastructure, but roads as well, so that we can get the roads to resources that former Prime Minister Diefenbaker talked about.

Nous voulons faire de gros investissements dans l’infrastructure, pas seulement dans l’infrastructure énergétique, mais aussi dans les routes menant aux ressources comme l’ancien premier ministre M. Diefenbaker le disait.


At the very beginning of this process, I said that at the end of every day, when you look at our country and its values — Senator Hugh Segal talked about John Diefenbaker and the Bill of Rights and we talk about the Charter of Rights — it seems that Progressive Conservatives and like-minded Liberals are always on the same wavelength when it comes to democratic rights.

Au tout début de ce processus, j'ai dit qu'au bout du compte, lorsqu'on considère notre nation et ses valeurs — le sénateur Hugh Segal a parlé de John Diefenbaker et de la Déclaration canadienne des droits et nous avons parlé de la Charte canadienne des droits et libertés —, il semble que les progressistes-conservateurs et les libéraux de droite sont toujours sur la même longueur d'onde en ce qui concerne les libertés démocratiques.


Naturally, I firmly believe in the richness and diversity of European culture, but I am talking today from a perspective of competitiveness to condemn a piece of nonsense and an absurdity.

Je suis bien entendu convaincue de la richesse et de la diversité de la culture européenne, mais je me place aujourd’hui dans une perspective de compétitivité pour dénoncer un non-sens et une absurdité.


That's the first thing. I think it's a bit rich when she talks about the responsible use of taxpayer dollars, when government advertising, specifically the sponsorship scandal and the abuse of that, is resulting in the defeat of this government, as per the Gomery inquiry.

Je trouve un peu fort qu'elle parle de l'utilisation responsable de l'argent des contribuables alors que la publicité du gouvernement, en particulier le scandale des commandites et tous les abus qui y sont liés, ont entraîné la défaite de ce gouvernement, ainsi que l'a dévoilé l'enquête Gomery.


At that time we talked about discussion, about very rich consultation – three hundred contributions – we planned to carry out an analysis, we talked about options available to us, about the framework directive, the consensus within the Convention in favour of a European law.

Nous parlions alors de discussion, de consultation très riche - trois cents contributions -, nous projetions de réaliser une analyse, nous parlions d’options qui s’offraient à nous, de directive-cadre, de consensus au sein de la Convention en faveur d’une loi européenne.


I would like to stress, because it should be done, the important contribution that the residents of third countries make to the European Union, both in terms of boosting the economy and in terms of a rich cultural diversity and when we talk about them we are potentially talking about around 13 million people in the Union.

Je rappellerai ici, parce qu'il faut le faire, la contribution importante que les résidents des pays tiers apportent à l'Union européenne, tant sur le plan de la dynamique économique que sur les plans de la diversité et la richesse culturelles, et, lorsque nous parlons de ces personnes, nous parlons d'à peu près, potentiellement, 13 millions de personnes au sein de l'Union.


I would like to stress, because it should be done, the important contribution that the residents of third countries make to the European Union, both in terms of boosting the economy and in terms of a rich cultural diversity and when we talk about them we are potentially talking about around 13 million people in the Union.

Je rappellerai ici, parce qu'il faut le faire, la contribution importante que les résidents des pays tiers apportent à l'Union européenne, tant sur le plan de la dynamique économique que sur les plans de la diversité et la richesse culturelles, et, lorsque nous parlons de ces personnes, nous parlons d'à peu près, potentiellement, 13 millions de personnes au sein de l'Union.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, it is entirely fitting that at this time of the night we should be talking about species of fish that live in deep waters and which therefore also function to some extent in the night, in the darkness, as a result of the aquatic atmosphere in which they are immersed. Leaving irony aside, however, I shall say that these species of fish living away from the continental shelves are precious and are part of the rich diversity of marine life.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, à cette heure tardive, nous sommes appelés à parler d’espèces de poissons qui vivent dans les profondeurs de la mer et qui font donc aussi un peu partie de la nuit, de l’obscurité, de par le milieu marin dans lequel elles évoluent. Mais trêve d’ironie, je dirais que ces espèces de poissons qui vivent en dehors des plateaux continentaux sont des espèces précieuses et qu’elles font partie de la riche diversité de la vie marine.


You will see that they are in favour (1150) Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Mr. Speaker, the President of the Treasury Board may be one of those rich people he talks about but we know the member for Oxford cannot afford to put money into $100 billion programs.

Vous verrez qu'ils sont en faveur de cette mesure (1150) M. John Williams (St-Albert, Réf.): Monsieur le Président, le président du Conseil du trésor fait peut-être partie de ces gens riches dont il parle, mais nous savons que le député d'Oxford ne peut se permettre d'investir de l'argent dans des programmes de 100 milliards de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : road to riches that diefenbaker talked     prime minister diefenbaker     minister diefenbaker talked     bill of rights     about john diefenbaker     hugh segal talked     richness     talking     bit rich     she talks     about very rich     time we talked     rich     we talk     should be talking     those rich     people he talks     riches that diefenbaker talked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riches that diefenbaker talked' ->

Date index: 2021-05-19
w