Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "right-wing journalist like " (Engels → Frans) :

Even a right-wing journalist like Diane Francis says it should not be allowed.

Même une journaliste de droite comme Diane Francis dit que ce type d'action n'est pas acceptable.


Right wing conservatives like the Reform Party.

À des conservateurs d'extrême droite du genre des réformistes.


On the other side, we have the DFO mandarins and the right-wing think tanks funded by U.S. based right-wing foundations like the Donner Foundation.

Le deuxième comprend les mandarins du MPO et les analystes de droite, financés par des fondations américaines de droite comme la Fondation Donner.


Looking at the government of those countries – and here it is not my intention to enter into controversy, but I should just like to say it, because the other side frequently enters into controversy – I see that countries with a left-wing government are by no means doing any better than those with a right-wing government.

Si l’on observe le gouvernement de ces pays - et je précise que je n’ai pas l’intention ici d’entrer dans une controverse, mais comme l’autre partie entre fréquemment dans une controverse, je voudrais simplement le dire - je vois que les pays qui ont un gouvernement de gauche ne font pas du tout mieux que ceux qui ont un gouvernement de droite.


It is all right for a right-wing dictator like Pinochet to be arrested for human rights violations in Chile.

Quant à un dictateur de droite tel que Pinochet, nous sommes d'accord pour qu'il soit arrêté pour violation des droits de l'homme au Chili.


I should like to say to some of those on the right wing who, in Parliament today, have accused us of being rabid environmental campaigners, that what is important in this case is that we in actual fact want to make public procurement transparent and to make it possible for social and environmental provisions to be incorporated into such procurement without, of course, disturbing the internal market.

Je voudrais déclarer aux députés de droite, qui nous ont taxé aujourd’hui de militants écologistes fondamentalistes, que l’essentiel consiste à créer la transparence en matière de procédures de passation des marchés publics, à permettre l’intégration de mesures sociales et environnementales dans les procédures de passation des marchés publics, sans pour autant entraver le bon fonctionnement du marché intérieur.


– (IT) Mr President, to continue along the line of reasoning followed during the work on this draft resolution in committee, I would like to table an oral amendment. It is for Parliament to decide: either we insert the words ‘and left-wing’ between the words ‘right-wing’ and ‘extremism’, or we remove the word ‘right-wing’ altogether, and simply refer to ‘extremism’.

- (IT) Monsieur le Président, pour poursuivre la logique qui a conduit les travaux sur cette proposition de résolution au sein de la commission, je voudrais proposer un amendement oral au choix de l'Assemblée : soit ajouter à l'expression "à l'extrémisme de droite" les termes "et de gauche", soit éliminer l'expression "de droite" et s'arrêter à l'extrémisme tout court.


If a different international law must be created, with a real duty to intervene incorporated in it, not because Indonesia is right-wing or allied to Clinton, whereas Milosevic is supposedly left-wing, but a true right to intervene like the one we have just seen emerge, then we should draw our lessons from this in order to set the right of the individual before even the right of peoples, and to ensure that such massacres cannot be repeated in future.

Si un droit international différent doit voir le jour, avec à la clé un véritable devoir d’ingérence, non pas parce que l’Indonésie est de droite ou est alliée de Clinton, alors que Milosevic est soi-disant de gauche, mais un véritable droit d’ingérence comme celui que l’on voit apparaître, nous devons en tirer les leçons pour placer le droit de l’individu avant même le droit des peuples, et faire en sorte que de tels massacres ne puissent se reproduire dans le futur.


We are talking about the failings of neo-liberalism, which is promoted by right wing parties like the Reform Party, to which the Liberal government is much too eager to cater.

Nous parlons du dérapage du néolibéralisme dans lequel nous vivons, encouragé par des partis de droite, comme le Parti réformiste, trop encouragé par un gouvernement libéral qui joue le jeu.


It creates an opportunity for politicians of various right wing ideologies, like the Harris' and the Kleins, who see in the slow starvation, at least that starvation which is attributable to the federal government, a political excuse for doing what they want to anyway.

Les politiciens de la droite, comme les Harris et Klein, trouvent dans cette lente mise à mort du régime, du moins dans la mesure où elle est attribuable au gouvernement fédéral, un prétexte politique pour agir à leur guise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right-wing journalist like' ->

Date index: 2022-05-08
w