Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch condemnation
Child maintenance right
Child support right
Condemn
Condemnation
Condemned vehicles
Defined access right
Defined right of access
Inverse condemnation
Neighboring right
Neighboring rights
Neighbouring right
Neighbouring rights
Reverse condemnation
Right of child maintenance
Right of child support
Right to aid in distress
Right to be helped in distress
Right to child maintenance
Right to child support
Right to emergency aid
Right to relief aid
Rights neighbouring to copyright
Specific access right
Specific right of access
Specified access right
Specified right of access

Vertaling van "rightly condemned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]




judgment on request to stay execution by condemned defaulter

jugement sur opposition




child maintenance right [ child support right | right of child maintenance | right of child support | right to child maintenance | right to child support ]

droit aux aliments pour enfant


defined access right [ defined right of access | specific access right | specific right of access | specified access right | specified right of access ]

droit d'accès spécifié






neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights

droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération


right to aid in distress | right to be helped in distress | right to relief aid | right to emergency aid

droit d'obtenir de l'aide dans des situations de détresse | droit d'être aidé dans une situation de détresse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Last year the United Nations Commission on Human Rights condemned the massive violations of human rights in Iraq.

L'année dernière, le Comité des droits de l'homme des Nations Unies a condamné les violations massives des droits de l'homme en Irak.


Our Prime Minister has rightly condemned the government of Iran for its human rights abuses and its refusal to comply with the international standards for nuclear responsibility.

Le premier ministre a condamné à juste titre le gouvernement iranien pour ses violations des droits de la personne et pour son refus de respecter les normes internationales en matière de responsabilité nucléaire.


God, the creator of natures, not vices, created man pure, but man, corrupted by his own will and rightly condemned, begat corrupt children condemned like him.

Dieu, auteur des natures et non des vices, a créé l'homme pur mais l'homme corrompu par sa volonté propre et justement condamné, a engendré des enfants corrompus et condamnés comme lui.


While Rwanda was dying, the UN was debating, repeatedly, condemnations of Israel and the UN Commission on Human Rights' condemnations of Israel, while real genocide was going on.

Pendant que le Rwanda se mourait, les Nations Unies débattaient, à répétition, les condamnations d'Israël et la condamnation, par la Commission des Nations Unies sur les droits de l'homme à l'encontre d'Israël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas there are some 20 000 cases pending at the European Court of Human Rights from the Russian Federation, mainly from the North Caucasus region; whereas the European Court of Human Rights has condemned the Russian Federation for serious human rights violations in the region in over 150 judgments and stresses the importance of the prompt and complete implementation of these judgments,

considérant que la Cour européenne des droits de l'homme est actuellement saisie de plus de 20 000 affaires contre la Fédération de Russie, la grande majorité concernant le Caucase du Nord; que la Cour européenne des droits de l'homme a condamné la Fédération de Russie, dans plus de 150 arrêts, pour des violations graves des droits de l'homme dans la région, et souligne la nécessité d'une mise en œuvre rapide et complète de ces arrêts,


Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society repre ...[+++]

demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non violents — les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ces réformes et de consolider l'implication de tous les défenseurs des Droits de l'homme iraniens et de représentants de la sociét ...[+++]


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


Hopes that those responsible for the assassination of Benazir Bhutto are identified and held responsible as soon as possible; notes the worsening human rights situation in Pakistan throughout 2007, including in particular the threats to the independence of the judiciary and the freedom of the media; with that in mind, condemns the defamation campaign against Iftikhar Mohammad Choudhry, former Chief Justice of Pakistan, as well as the fact that he has been removed from office and placed under house arrest; calls on the Council and t ...[+++]

espère que les responsables de l'assassinat de Benazir Bhutto seront identifiés et inculpés responsables dès que possible; observe la détérioration en 2007 de la situation des Droits de l'homme au Pakistan, y compris, notamment, par les menaces pesant sur l'indépendance de la justice et la liberté des médias; condamne à cet égard la campagne de diffamation menée à l'encontre de Iftikhar Mohammad Choudhry, ex-Président de la Cour suprême, de même que sa destitution et sa mise sous résidence surveillée; demande au Conseil et à la Commission de soutenir le mouvement pour la démocratie mis en place par la magistrature et le barreau, notam ...[+++]


Recalls the deteriorating situation in Syria, where the regime's authorities refuse to accord official status to human rights groups and where human rights groups are harassed by the security services and their members are imprisoned for lack of legal status; condemns the arrests of dissenters and people from opposition parties, and urges the Council and the Commission to call on the Syrian government to free the journalists, human rights activists and independent lawyers thus detained and to lift the state of emergency;

rappelle l'aggravation de la situation en Syrie où le régime refuse d'accorder un statut officiel aux groupes de défense des Droits de l'homme et où ces derniers sont harcelés par les services de sécurité, et leurs membres, emprisonnés faute de statut juridique; condamne les arrestations de dissidents et de membres des partis d'opposition, et demande instamment au Conseil et à la Commission d'inviter le gouvernement syrien à libérer les journalistes, les militants des Droits de l'homme et les avocats indépendants en détention, et à lever l'état d'urgence;


Canada has already co-sponsored a resolution at the UN Commission on Human Rights condemning human rights violations in Zimbabwe, and it has issued a formal démarche regarding the violent intimidation of the opposition.

Le Canada a déjà coparrainé une résolution à la Commission des droits de l'homme des Nations Unies condamnant les violations des droits de la personne au Zimbabwe. Il a également dénoncé officiellement les actes d'intimidation violents dont sont victimes les membres de l'opposition.


w