31. Considers that priority should be given to renewable energy sources, combined heat and power and other embedded generation, and that the right of consumers to make an informed choice in favour of renewable energies should be recognised in the Charter; considers, therefore, that all consumers should be informed in an objective, transparent and non-discriminatory way about the sources of energy available to them;
31. considère que la priorité devrait être accordée aux sources d'énergie renouvelables, à la production combinée d'énergie et de chaleur et à d'autres formes intégrées de production d'énergie, et que la charte devrait reconnaître le droit du consommateur d'opter en toute connaissance de cause pour les énergies renouvelables; considère, partant, que tous les consommateurs devraient être informés de façon objective, transparente et non discriminatoire sur les sources d'énergie à leur disposition;