Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rights commission madame falardeau-ramsay " (Engels → Frans) :

Senator Kinsella: Honourable senators, you will recall the testimony of the Chief Commissioner of the Human Rights Commission, Madame Falardeau-Ramsay.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, vous vous souvenez du témoignage qu'a donné Mme Falardeau-Ramsay, la présidente de la Commission canadienne des droits de la personne.


Witnesses: From the Canadian Human Rights Commission: Michelle Falardeau-Ramsay, Chief Commissioner, Michel Paré, Director, Standards and Alternate Dispute Resolutions and Michael Small, Policy and Planning Officer Pursuant to Standing Order Pursuant to Standing Order 108 (3) (c) Study of matters relating to the proposing, promoting, monitoring and assessing of initiatives aimed at the integration and equality of disabled persons in all sectors of Canadian Society: The Human Rights System and People with Disabilities Michelle Falardeau-Ramsay ...[+++]

Témoins : De la Commission canadienne des droits de la personne : Michelle Falardeau-Ramsay, présidente; Michel Paré, directeur, Normes et autres voies de recours et Michael Small, agent de politique et de planification. Conformément à l'article Conformément à l'article 108 (3) (c) du Règlement, l'étude de propositions d'initiatives visant à l'intégration et à l'égalité des personnes handicapées dans tous les secteurs de la société canadienne, ainsi que la promotion, le contrôle et l'évaluation de ces initiatives: Le système de prote ...[+++]


Since we met in November, the federal Human Rights Commissioner, Madam Falardeau-Ramsay, has continually made statements about the importance of this initiative.

Depuis que nous nous sommes rencontrés en novembre, la commissaire fédérale des droits de la personne, Mme Falardeau-Ramsay, a fait maintes déclarations concernant l'importance de cette initiative.


(DE) Mr President, Commission, Madam President-in-Office of the Council, the speech by Mr Borghezio was typical – these eurosceptics cannot distinguish between the Council of Europe and the European Union – as the ruling on crucifixes was given by the European Court of Human Rights, which comes under the Council of Europe.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, l’intervention de M. Borghezio était caractéristique – les eurosceptiques ne savent pas faire la distinction entre le Conseil de l’Europe et l’Union européenne – puisque l’arrêt sur les crucifix a été rendu par la Cour européenne des droits de l’homme, qui est placée sous l’égide du Conseil de l’Europe.


(DE) Mr President, Commission, Madam President-in-Office of the Council, the speech by Mr Borghezio was typical – these eurosceptics cannot distinguish between the Council of Europe and the European Union – as the ruling on crucifixes was given by the European Court of Human Rights, which comes under the Council of Europe.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, l’intervention de M. Borghezio était caractéristique – les eurosceptiques ne savent pas faire la distinction entre le Conseil de l’Europe et l’Union européenne – puisque l’arrêt sur les crucifix a été rendu par la Cour européenne des droits de l’homme, qui est placée sous l’égide du Conseil de l’Europe.


As the head of the Canadian Human Rights Commission, Michelle Falardeau-Ramsay, said, these two sets of rights cannot be separated if quality of life is to be ensured:

En tant que présidente de la Commission canadienne des droits de la personne, Michelle Falardeau-Ramsay a dit que ces deux ensembles de droits ne peuvent être séparés les uns des autres si l'on veut assurer une qualité de vie:


(PT) Madam President, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, the solemn proclamation of the Charter of Fundamental Rights on 12 December in Strasbourg by the Presidents of the Council, Portuguese Prime Minister José Sócrates, the European Parliament and the European Commission will undoubtedly be one of the most significant moments in the recent history of the Union and the Portuguese Presidency of the European Union.

(PT) Madame la Présidente, Madame la vice-Présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, la proclamation solennelle de la Charte des droits fondamentaux le 12 décembre à Strasbourg, par les présidents du Conseil, le Premier ministre portugais M. José Sócrates, le Parlement européen et la Commission européenne sera incontestablement l'un des moments les plus significatifs de l'histoire récente de l'Union et de la présidence portugaise de l'Union européenne.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Madam President, I would like to end this very interesting debate by making a very brief comment on the application of the Stability and Growth Pact, because in this debate — as in many other debates that we have held inside and outside of this Parliament — some people are calling upon the Commission and the Council — upon the Commission in particular, and quite rightly — to apply the Pact firmly. And I entirely agree.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, je voudrais conclure ce débat très intéressant par un très bref commentaire sur la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance, car au cours de cette discussion - comme dans bon nombre d’autres débats que nous avons eus à l’intérieur et à l’extérieur de ce Parlement - certains invitent la Commission et le Conseil - surtout la Commission, à juste titre - à appliquer le Pacte de manière ferme.


Honourable senators, by supporting the amendment to the Canadian Human Rights Act, we would be adopting a position consistent with that of the Chairman of the Canadian Human Rights Commission, Mrs. Falardeau-Ramsay, who told the media she was convinced that poverty is probably the most common ground of discrimination in our society.

Honorables sénateurs, en appuyant la modification à la Loi sur les droits de la personne, nous adopterions une position conforme à celle de la présidente de la Commission canadienne des droits de la personne, Mme Falardeau-Ramsay, qui a déclaré être persuadée que «la pauvreté est probablement le motif de distinction le plus courant dans notre société».


Madam President, I would like to start by assuring you that the Commission in all its activities in Cambodia, Laos and Vietnam is committed to the principles of human rights, democracy and good governance.

- (EN) Madame la Présidente, je commencerai par vous garantir que, dans toutes les activités qu’elle mène au Cambodge, au Laos et au Viêt Nam, la Commission s’engage à respecter les principes des droits de l’homme, de la démocratie et de la bonne gouvernance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights commission madame falardeau-ramsay' ->

Date index: 2024-11-27
w