Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Attack on human rights
Be open to taking on different roles
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
Bill of human rights
Charter on human rights
Convention on human rights
Decision which has become final
Declaration of human rights
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
Human rights
Human rights violation
International charter on human rights
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
No Man Has the Right to Assault a Women
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Protection of human rights
Representative whose seat has become vacant
Right to become an official of the European Communities
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Traduction de «rights has become » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
right to become an official of the European Communities

accès à la fonction publique européenne


to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


representative whose seat has become vacant

membre dont le siège est devenu vacant


charter on human rights [ bill of human rights | convention on human rights | declaration of human rights | international charter on human rights ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


human rights [ attack on human rights | human rights violation | protection of human rights ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles


No Man Has the Right to Assault a Women

Aucun homme n'a le droit d'agresser une femme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With the advent of the digital environment, cross-border trade in goods and services based on copyright and related rights has become the rule, notably for the rights of reproduction and communication to the public and the making available right.

Avec l'essor de l'environnement numérique, le commerce transfrontalier de marchandises et de services fondés sur le droit d'auteur et les droits voisins est devenu la règle, surtout pour les droits de reproduction, de communication au public et de mise à disposition.


A number of Member States restrict to their own nationals the right to become members of political parties or to found a party [63].

Un certain nombre d’États membres restreignent à leurs propres ressortissants le droit d’adhérer à des partis politiques ou de fonder un parti[63].


Following the Treaty of Lisbon, the Charter of Fundamental Rights has become primary legislation, and the EU must react accordingly.

Le traité de Lisbonne a conféré à la Charte des droits fondamentaux une valeur de droit primaire et l'Union européenne se doit d'en tirer les conséquences.


the right to free movement within the EU, and in particular the right to become a resident in another EU member, as well as

le droit de circuler librement dans l'UE et, en particulier le droit de devenir résident d'un autre État membre de l'UE, ainsi que,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bulgaria, Greece, Latvia, Spain and Slovakia, EU citizens from other Member States have the right to become members of the existing parties but do not have the right to found a party.

En Bulgarie, Espagne, Grèce, Lettonie et Slovaquie, les citoyens de l'Union d’autres États membres ont le droit d’adhérer à un parti politique existant mais n’ont pas le droit de fonder eux-mêmes un parti.


a statement that the unit-holders have the right to request within 30 days the repurchase or redemption of their units without any charges other than those retained by the UCITS to cover disinvestment costs; that right shall become effective from the moment the feeder UCITS has provided the information referred to in this paragraph.

une déclaration indiquant que les porteurs de parts ont le droit de demander, dans un délai de trente jours, le rachat ou le remboursement de leurs parts, sans frais autres que ceux imputés par l’OPCVM pour couvrir les coûts de désinvestissement; ce droit prend effet à partir du moment où l’OPCVM nourricier a fourni les informations visées au présent paragraphe.


(d)a statement that the unit-holders have the right to request within 30 days the repurchase or redemption of their units without any charges other than those retained by the UCITS to cover disinvestment costs; that right shall become effective from the moment the feeder UCITS has provided the information referred to in this paragraph.

d)une déclaration indiquant que les porteurs de parts ont le droit de demander, dans un délai de trente jours, le rachat ou le remboursement de leurs parts, sans frais autres que ceux imputés par l’OPCVM pour couvrir les coûts de désinvestissement; ce droit prend effet à partir du moment où l’OPCVM nourricier a fourni les informations visées au présent paragraphe.


Once the Fundamental Rights Agency becomes operational which is expected to happen as of 2007, the EU Network of Independent Experts on Fundamental Rights would become one of the networks used by the Agency to gather data, expertise and information on the situation concerning fundamental rights in the Union.

Dès que l’Agence de droits fondamentaux sera opérationnelle, ce qui est prévu en 2007, le réseau d’experts indépendants en matière de droits fondamentaux deviendra l'un des réseaux utilisés par l'agence pour recueillir des données, des avis et des informations sur la situation relative aux droits fondamentaux dans l'Union.


Transfrontier access rights have become an increasing problem with the mobility of citizens within the European Union.

L'exercice de ce droit pose de plus en plus de problèmes avec la mobilité des citoyens à l'intérieur de l'Union européenne.


2. CITIZENS' RIGHTS As we move nearer completion of the large frontier-free area, greater efforts are needed to encourage the recognition and exercise of citizens' rights (a) Voting rights The Commission is proposing a Council Directive on voting rights for Community nationals in local elections in their Member State of residence (b) Better protection for citizens' rights The exercise of citizens' rights must become a reality, particularly with a view to the 1992 deadline.

II. LES DROITS DES CITOYENS La réalisation progressive d'un grand espace sans frontières exige une action renforcée au niveau de la connaissance et de l'exercice des droits des citoyens. a) La Commission propose au Conseil un projet de directive sur le droit de vote des ressortissants des Etats membres aux élections municipales dans l'Etat membre de rési- dence. b) Meilleure protection des droits des citoyens résultant de la construction communautaire Il importe que l'exercice de ces droits soit réel, surtout dans la perspective de 1992.


w