Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
38
AIHRC
ASC
ATA
Afghan
Afghan Association of Ontario
Afghan House
Afghan Independent Human Rights Commission
Afghan Support Committee
Afghan Transitional Administration
Afghanistan Independent Human Rights Commission
Bill of human rights
Charter on human rights
Convention on human rights
Declaration of human rights
Federation of Afghans and Afghan Students Abroad
International charter on human rights
Neighboring right
Neighboring rights
Neighbouring right
Neighbouring rights
Right of access
Right to access
Right to be informed
Right to information
Right to know
Rights neighbouring to copyright
The first cycle of FDD training began in December 2007.

Vertaling van "rights afghan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Afghanistan Independent Human Rights Commission [ AIHRC | Afghan Independent Human Rights Commission ]

Commission afghane indépendante des droits de l'homme [ AIHRC | Commission indépendante des droits de l'homme en Afghanistan | Commission indépendante des droits de la personne en Afghanistan ]


Afghan Independent Human Rights Commission | AIHRC [Abbr.]

Commission indépendante des droits de l'homme en Afghanistan


Federation of Afghans and Afghan Students Abroad

Federation of Afghans and Afghan Students Abroad


Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]

Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]


Afghan Transitional Administration | ATA [Abbr.]

Administration de transition afghane | ATA [Abbr.]


Afghan Support Committee | ASC [Abbr.]

Comité de soutien afghan | ASC [Abbr.]


right of access | right to be informed | right to know | right to access | right to information

droit à l'information | droit d'accès


neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights

droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération


charter on human rights [ bill of human rights | convention on human rights | declaration of human rights | international charter on human rights ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the European Union, we have been standing by them and will continue to do so, in support of the reform process, of Afghanistan's democratic path, of the rule of law and human rights, and of bringing peace to the country, to the benefit not only of all Afghans but also of the entire region and the international community as a whole.

En tant qu'Union européenne, nous avons été à ses côtés et nous continuerons de l'être, afin de soutenir le processus de réforme et d'accompagner l'Afghanistan sur la voie de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme ainsi que vers le rétablissement de la paix dans le pays, au profit non seulement de tous les Afghans, mais aussi de toute la région et même de la communauté internationale tout entière.


In July of this year, I brought out a report called The ``Ten-Dollar Talib'' and Women's Rights: Afghan Women and the Risks of Reintegration and Reconciliation, which dealt with the risks to Afghan women and girls as we move forward toward reintegration and reconciliation with the Taliban.

En juillet de cette année, j'ai publié un rapport intitulé The ``Ten-Dollar Talib'' and Women's Rights : Afghan Women and the Risks of Reintegration and Reconciliation, qui traitait des risques pour les femmes et les filles afghanes que supposent nos efforts de réintégration des talibans et de réconciliation avec eux.


The Deputy Chair: I am intrigued by The ``Ten-Dollar Talib'' and Women's Rights: Afghan Women and the Risks of Reintegration and Reconciliation.

La vice-présidente : Je suis intriguée par The ``Ten-Dollar Talib'' and Women's Rights : Afghan Women and the Risks of Reintegration and Reconciliation.


They discussed the ways and means of empowering Afghan women to build a stable and prosperous Afghanistan, as well as reinforcing the political and human rights of Afghan women and how to realise those rights in everyday life.

Ils ont débattu des moyens d'autonomiser les femmes afghanes sur la voie d'un Afghanistan stable et prospère, de renforcer les droits politiques et humains des femmes afghanes et de mettre en œuvre ces droits dans la vie de tous les jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FDD will train officers one district at a time and will provide additional survival training, law enforcement skill, as well as human rights, Afghan law and culture.[38] The first cycle of FDD training began in December 2007.

La formation, offerte successivement à chaque district, comporte une instruction supplémentaire de survie, le perfectionnement des aptitudes policières comme telles et de l’enseignement sur les droits de la personne et la culture et le droit afghans[38]. Le premier cycle de la formation a débuté en décembre 2007.


Believes that women’s rights are part of the security solution and that it is impossible to achieve stability in Afghanistan without women enjoying their full rights in political, social and economic life; calls, therefore, on the Afghan authorities and the representatives of the international community to include women in every stage of the peace talks and reconciliation/reintegration efforts, in accordance with UNSC Resolution 1325; calls for special protection to be provided for women who are publicly or politically active and th ...[+++]

est convaincu que les droits de la femme font partie de la solution aux problèmes liés à la sécurité et qu'il est impossible d'atteindre la stabilité en Afghanistan sans que les femmes jouissent de tous leurs droits politiques, sociaux et économiques; appelle dès lors les autorités afghanes et les représentants de la communauté internationale à inclure les femmes dans toutes les étapes des pourparlers de paix et des efforts de réconciliation/réintégration, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; demande que les femmes qui ont une activité publique et politique et sont dès lors menacées par les fondam ...[+++]


whereas Afghanistan is a party to several international conventions protecting women’s and children’s rights, notably the 1979 UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the 1989 UN Convention on the Rights of the Child, and whereas the Afghan Constitution, in Article 22, stipulates that ‘the citizens of Afghanistan, men and women, have equal rights and duties before the law’; whereas the Afghan Family Code is currently under revision in order to harmonise it with the Constitution,

considérant que l'Afghanistan est partie à plusieurs conventions internationales garantissant la protection des droits de la femme et de l'enfant, notamment la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, de 1979, et la Convention internationale sur les droits de l'enfant, de 1989, et que la Constitution afghane, à son article 22, proclame que «les citoyens afghans, hommes et femmes, ont les mêmes droits et les mêmes devoirs devant la loi»; considérant que le code de la famille afghan est en cours de révision afin d'être aligné sur la Constitution,


having regard to the Kabul Conference held on 20 July 2010, which assessed progress in implementing decisions taken at the London Conference, and provided a fresh opportunity for the Afghan Government to show leadership and ownership of the process, with the cooperation of the international community, in strengthening security, reinforcing the capabilities of the Afghan security forces and improving good governance and the rule of law, and to chart the way forward, including on combating drug production and trafficking and corruption, and on peace and security, economic and social development, human ...[+++]

vu la conférence de Kaboul, tenue le 20 juillet 2010, qui a évalué les avancées effectuées dans la mise en œuvre des décisions adoptées à la conférence de Londres, et offert au gouvernement afghan une nouvelle occasion de prendre en main ce processus, avec la coopération de la communauté internationale, en renforçant la sécurité et la capacité des forces de sécurité afghanes, en améliorant la bonne gouvernance et l'état de droit, ainsi que de tracer la voie à suivre, notamment dans le domaine de la lutte contre la production et le trafic de drogue, de la lutte anti-corruption, du renforcement de la paix, de la sécurité du développement é ...[+++]


We have been outspoken on the need for the Afghan government to implement the law on the Elimination of Violence Against Women and to ensure that no compromises are made on the hard-won rights Afghan women have gained.

Nous avons beaucoup parlé de la nécessité pour le gouvernement afghan de mettre en œuvre la Loi sur l'élimination de la violence contre les femmes et de garantir qu'il n'y ait aucun compromis aux droits durement acquis par les femmes afghanes.


During its meeting of 9 October, the European Commission deplored that the female population in Afghan areas controlled by the Talibans is being deprived of their fundamental civil rights, in contravention of the UN Charter, the conclusions of the World Conference on Women's Rights (Beijing, September 1995) and all the relevant Conventions on human rights and on the elimination of discrimination against women - to which Afghanistan is a signatory.

Au cours de sa réunion du 9 octobre, la Commission européenne a déploré que les femmes dans les zones d'Afghanistan controlées par les Talibans se voient privées de leurs droits civiques fondamentaux, en contravention avec la Charte des Nations Unies, les conclusions de la Conférence Mondiale sur les droits de la femme (Beijing, septembre 1995) et toutes les Conventions relatives aux Droits de l'Homme et à l'élimination des mesures de discrimination contre les femmes - dont l'Afghanistan est l'un des pays signataires.


w