– (ES) Mr President, I think it is right to congratulate the rapporteurs, especially Mrs Grossetête and Mrs Roth-Behrendt, from my own group, on the work they have done to take a stagnant piece of legislation and make it useful, because it has enabled the right to public health to be included as a legal basis and has provided a new direction to enable us to lay the foundations for guaranteeing citizens the safety and quality that they always choose.
– (ES) Monsieur le Président, je pense qu’il convient de féliciter les rapporteurs, en particulier Mme Grossetête et Mme Roth-Behrendt, de mon propre groupe, pour le travail qu’ils ont accompli en vue de faire d’un acte législatif à l’arrêt un acte utile, parce qu’il a permis d’intégrer le droit à la santé public en tant que base juridique et a donné une nouvelle direction afin de nous permettre de jeter les bases nécessaires pour garantir à nos concitoyens la sécurité et la qualité qu’ils choisissent toujours.