Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rio summit were already " (Engels → Frans) :

The idea to set up a European Minister of Economy and Finance was already discussed in the Reflection Paper on the Deepening of the Economic and Monetary Union and called for by the European Parliament in a Resolution of 16 February 2017, while ideas for a full-time President of the Eurogroup were already discussed at the Euro Summit of October 2011 and proposed in the Five Presidents' Report of 2015.

La création d'un poste de ministre européen de l'économie et des finances avait déjà été abordée dans le document de réflexion sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire et préconisée par le Parlement européen dans une résolution du 16 février 2017, tandis que l'idée d'un président de l'Eurogroupe à temps plein avait déjà été débattue lors du sommet de la zone euro d'octobre 2011 et proposée dans le rapport des cinq présidents de 2015.


During the Summit, a number of agreements were signed that will concretely strengthen what is already a comprehensive relationship.

Au cours du sommet, un certain nombre d'accords qui renforceront concrètement ce qui constitue déjà une relation globale ont été signés.


2. The Community has already entered into an international commitment at the Rio summit.

La Communauté a déjà pris un engagement international, lors du sommet de Rio.


The Rio Summit had already taught us that concluding agreements that cannot be enforced is an empty exercise.

Le Sommet de Rio nous avait pourtant appris que conclure des accords ne pouvant pas être imposés a peu de sens.


The conclusions of the Rio Summit were already an endorsement of Commission policy in the region.

Les conclusions du sommet de Rio approuvaient déjà la politique de la Commission dans la région.


The profound changes which took place in European and in the Americas during the 90s and the mutual desire to establish a general framework for bi-regional relations were the prime motives for staging the Río Summit.

Les profonds changements qu'ont connus les régions européenne et américaine au cours des années 90 ainsi que le souhait mutuel d'établir un cadre général pour les relations entre les deux régions ont été les principaux motifs à l'origine de la tenue du Sommet de Rio.


The Union played one of the leading roles at the Rio summit on sustainable development, making commitments on important issues without hesitation, although we must admit that several of these commitments were not honoured.

Lors de la Conférence de Rio sur le développement durable, l’Union a joué un rôle de premier plan, en n’hésitant pas à prendre des engagements sur des questions importantes.


K. whereas the constraints acting on the environment and on the stock of natural resources have continued to increase since the Rio Summit, whereas the exploitation of many resources exceeds the ability of those resources to replenish themselves, whereas in 1996, 25% of the world's approximately 4630 mammal species, 11% of the 9675 bird species and 15% of all flowering plant species were at significant risk of total extinction (IUCN, 1996). 70% of the fish stocks on the planet offer no possibi ...[+++]

K. considérant que les contraintes s'exerçant sur l'environnement et sur la base de ressources naturelles ont continué d'augmenter depuis le Sommet de Rio, que l'exploitation de nombreuses ressources est supérieure aux capacités de renouvellement de celles-ci, et, qu'en 1996, 25 % des quelques 4 630 espèces de mammifères, 11 % des 9 675 espèces d'oiseaux et 15 % de toutes les plantes à fleurs que compte la planète étaient menacés d'extinction totale (UICN, 1996), que l'état de 70 % des stocks de poisson de la planète ne permet pas une augmentatio ...[+++]


While we had no problem signing on to general framework agreements on biodiversity and climate change in Rio, we have subsequently stalled on stricter and more substantive subagreements, whether it be the biosafety protocol to the bodiversity convention or the Kyoto protocol to the framework convention on climate change, and I could add to that, following our previous speaker, the convention on desertification, which followed the Rio summit (1540) To answer a question posed by Diane Marleau this morning about Kyoto, regarding the U.S. position, as you may have seen in the National Post today, on the front page there was an article about ...[+++]

Si nous avons d'emblée signé des ententes générales sur la biodiversité et le changement climatique à Rio, nous avons par la suite cherché à gagner du temps au sujet d'ententes auxiliaires plus strictes et plus exigeantes, qu'il s'agisse du Protocole sur la biosécurité de la Convention sur la diversité biologique ou du Protocole de Kyoto à la Convention cadre sur le changement climatique, et je pourrais ajouter, comme l'intervenant précédent, la Convention sur la désertification, qui a suivi le Sommet de Rio (1540) Pour répondre à une question posée par Diane Marleau ce matin à propos de Kyoto, en ce qui concerne la position américaine, ...[+++]


Three months after a huge range of decisions were taken, it was not the Feira Summit’s task to conclude the process. Nevertheless, the Feira Summit has already approved a set of fundamental documents.

Trois mois après un nombre extraordinaire de décisions, ce n'était pas au sommet de Feira d'achever le processus, mais malgré cela, le sommet de Feira a déjà approuvé un ensemble de documents fondamentaux.




Anderen hebben gezocht naar : euro summit     eurogroup     finance was already     during the summit     agreements     what is already     rio summit     community has already     summit had already     rio summit were already     río summit     bi-regional relations     these commitments     significant risk     plant species     canada     feira summit     decisions     summit has already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rio summit were already' ->

Date index: 2021-05-11
w