Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rise to inter-generational tensions because » (Anglais → Français) :

They have a very young population but demographic pressure and a lack of job prospects results in substantial out-migration (Azores, Madeira) and/or rising social tensions because of unemployment (Guadeloupe, Réunion) and the problems of integration (French Guyana).

Leur population est particulièrement jeune. Néanmoins, la pression démographique couplée à un manque de perspective professionnelle conduit à une forte émigration (Açores, Madère) et/ou à une augmentation des risques sociaux liés au chômage (Guadeloupe, Réunion) et aux problèmes d'intégration (Guyane).


The accumulated effects of such disparities in entitlements are likely to give rise to new inter- and intra-generational inequalities between those that have or manage to gain employment on standard contracts with full social rights and those who do not, which undermines the overall sustainability of the social protection systems.

Les effets cumulés de ces disparités en matière de droits sont susceptibles de causer de nouvelles inégalités intergénérationnelles et intragénérationnelles entre ceux qui ont ou qui parviennent à obtenir un emploi dans le cadre d'un contrat classique assorti de droits sociaux complets et les autres, ce qui nuit à la viabilité globale des systèmes de protection sociale.


21. Notes that, in addition to providing new opportunities for our societies, extended life expectancy could give rise to inter-generational tensions because of social security and pension system funding problems related to a rapid increase in the inactive population and a reduction in or, at best, stabilisation of, the active population; recognises that each state in the Union will have to make its own choices concerning social security and pension systems; observes that low economic growth, excessive debt and high unemployment will dramatically accentuate this demographic challenge; concludes that, to minimise the negative consequen ...[+++]

21. constate que l'allongement de l'espérance de vie, outre les chances nouvelles qu'il offre pour nos sociétés, risque de créer des tensions entre les générations en raison des problèmes de financement de la sécurité sociale et des systèmes de retraite liés à l'augmentation rapide de la population inactive et à la réduction ou, dans le meilleur des cas, à la stabilisation de la population active; reconnaît que chaque État de l'Union devra faire ses propres choix en matière de sécurité sociale et de systèmes de retraite; observe que la faible croissance économique, une dette excessive et un chômage élevé aggraveront considérablement ce ...[+++]


25. Notes that, in addition to providing new opportunities for our societies, extended life expectancy could give rise to inter-generational tensions because of social security and pension system funding problems related to a rapid increase in the inactive population and a reduction in or, at best, the stabilisation of, the active population; recognises that every Member State will have to make its own choices concerning its social security and pension systems; observes that low economic growth, excessive debt and high unemployment will dramatically accentuate this demographic challenge; concludes that, to minimise the negative conseq ...[+++]

25. constate que l'allongement de l'espérance de vie, outre les chances nouvelles qu'il offre pour nos sociétés, risque de créer des tensions entre les générations en raison des problèmes de financement de la sécurité sociale et des systèmes de retraite liés à l'augmentation rapide de la population inactive et à la réduction ou, dans le meilleur des cas, à la stabilisation de la population active; reconnaît que chaque État de l'Union devra faire ses propres choix en matière de sécurité sociale et de systèmes de retraite; observe que la faible croissance économique, une dette excessive et un chômage élevé aggraveront considérablement ce ...[+++]


25. Notes that, in addition to providing new opportunities for our societies, extended life expectancy could give rise to inter-generational tensions because of social security and pension system funding problems related to a rapid increase in the inactive population and a reduction in or, at best, the stabilisation of, the active population; recognises that every Member State will have to make its own choices concerning its social security and pension systems; observes that low economic growth, excessive debt and high unemployment will dramatically accentuate this demographic challenge; concludes that, to minimise the negative conseq ...[+++]

25. constate que l'allongement de l'espérance de vie, outre les chances nouvelles qu'il offre pour nos sociétés, risque de créer des tensions entre les générations en raison des problèmes de financement de la sécurité sociale et des systèmes de retraite liés à l'augmentation rapide de la population inactive et à la réduction ou, dans le meilleur des cas, à la stabilisation de la population active; reconnaît que chaque État de l'Union devra faire ses propres choix en matière de sécurité sociale et de systèmes de retraite; observe que la faible croissance économique, une dette excessive et un chômage élevé aggraveront considérablement ce ...[+++]


In the case of our industry—which is probably true of those other countries as well—you form a strategy for dealing with this inter-generational shift that's about to take place, because a very substantial percentage of the licence holders are 55 plus in age.

Dans le cas de notre industrie — et c'est probablement vrai aussi dans ces autres pays — on peut former une stratégie mettant à profit cette transmission intergénérationnelle qui va avoir lieu, étant donné la proportion très importante de titulaires de permis ayant plus de 55 ans.


In my opinion, things are crystal clear: more sports at school, less drugs at school; more spending for sports at school, less spending for healthcare because it is perfectly obvious that it is ten times better for our children to be happy than to be better cured; more sports competition at the earliest age, less aggression in the other spheres of life; more international sporets races involving school children, less inter-ethnic and inter-state tensions in the Eu ...[+++]

À mon avis, cela coule de source que plus de sport à l’école c’est moins de drogue à l’école; plus de ressources pour le sport c’est moins de dépenses de soins de santé, car de toute évidence, il est dix fois plus important pour nos enfants d’être heureux que d’être mieux soignés; plus de sport de compétition dès le plus jeune âge, c’est moins de violence dans les autres sphères de la vie, plus de compétitions sportives internationales entre scolaires, c’est moins de tensions interethniques et interétatiques dans l’Union européenne, ...[+++]


Frequently, because families are so close, inter-generational conflict can be added to those problems.

À ces problématiques s'ajoutent parfois, en raison de la proximité des familles, des conflits intergénérationnels.


But the EU’s policy in the region has also involved military deployments – for example in the former Yugoslav Republic of Macedonia, where NATO deployed overwhelmingly European forces in support of a political settlement at a time of rising inter-ethnic tension and violence.

Cependant, la politique de l'UE dans la région a également eu pour conséquence des déploiements militaires - par exemple, dans l'Ancienne République yougoslave de Macédoine, où l'OTAN a déployé des troupes dont l'écrasante majorité était européenne, afin de soutenir un règlement politique à un moment ou les tensions et les violences interethniques augmentaient.


It means a significant step backward for the provinces in the area of responsibility for water, because the NDP is asking the federal government to intervene in two areas: to place a moratorium on the export of bulk fresh water and inter-basin transfers, and to introduce legislation to permanently ban fresh water exports and inter-basin transfers to affirm Canada's sovereign right to protect, preserve and conserve its fresh water resources for generations to come.

Cette motion est un recul très important pour les provinces en matière de responsabilité sur les questions relatives à l'eau, car le NPD demande au gouvernement fédéral d'intervenir sur deux aspects, soit d'imposer un moratoire sur l'exportation d'eau douce en vrac et les transferts entre bassins, et de présenter un projet de loi pour interdire en permanence les exportations d'eau douce et les transferts entre bassins dans le but d'affirmer le droit souverain du Canada de protéger, préserver et conserver ses ressources en eau douce pour les générations futures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rise to inter-generational tensions because' ->

Date index: 2023-12-31
w