Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rises and expansion should gradually " (Engels → Frans) :

Given the possibilities of unforeseen reverses in Iran's own political evolution and its weak economic structures, a cautious approach is required and in view of the number of areas which give rise to concern the development of closer relations should be gradual and dependent on progress made by Iran in these areas.

Étant donné que l'évolution politique en Iran pourrait connaître un renversement de tendance imprévu et compte tenu de la faiblesse des structures économiques de ce pays, il est nécessaire d'adopter une approche prudente. Par ailleurs, étant donnés les nombreux domaines problématiques, le développement de relations plus étroites devrait être progressif et fonction des progrès réalisés par l'Iran à cet égard.


Inflation should rise more significantly in the second half of this year as energy prices gradually pick up and domestic prices increase on the back of strengthening domestic demand.

La progression de l'inflation devrait être plus marquée au deuxième semestre, étant donné que les prix de l’énergie augmentent progressivement et que les prix intérieurs se redressent sous l'effet d'un raffermissement de la demande intérieure.


75. Believes that the Member States and regions should be encouraged to improve cooperation in order to optimise research, development, innovation efforts and the efficiency of renewables expansion, including with regard to offshore wind energy; regrets the fact that, to date, the cooperation mechanisms introduced under the Renewable Energy Sources Directive 2009 have hardly been utilised, and calls for increased use of these mech ...[+++]

75. estime que les États membres et les régions devraient être encouragés à améliorer leur coopération afin d'optimiser les efforts déployés en matière de recherche, de développement et d'innovation et l'efficacité de l'augmentation de la part des énergies renouvelables, y compris en ce qui concerne l'énergie éolienne en mer; déplore qu'à ce jour les mécanismes de coopération mis en place au titre de la directive de 2009 sur les sources d'énergie renouvelables n'aient que peu été utilisés, et demande qu'ils le soient davantage; prend acte des observations de la Commission indiquant qu'une meilleure utilisation des possibilités de coopération existantes pourrait apporter des avantages considérables, comme encourager les échanges commerciau ...[+++]


Continued productivity rises and expansion should gradually create room for improvements in salary levels, in Lithuania as well as in neighbouring countries.

De nouvelles hausses de la productivité et la croissance devraient progressivement entraîner des améliorations salariales, en Lituanie ainsi que dans les pays voisins.


Community financing in this area should gradually rise to match the scope of our policy ambitions, though obviously within the limits laid down.

Le financement communautaire doit parvenir petit à petit à la hauteur de nos ambitions politiques déclarées, tout en restant bien évidemment dans les limites fixées.


More specifically, looking at the issues still on the table, I would point out that Community financing should gradually rise to match the scope of our political goals and objectives.

En particulier, et si l’on considère les thèmes qui sont encore en cours de discussion, je voudrais souligner que le financement communautaire devrait augmenter progressivement de manière à couvrir toute l’étendue de nos buts et objectifs politiques.


We will gradually see our Canadian dollar rise as it should.

Nous verrons notre dollar canadien prendre progressivement de la valeur, comme il se doit.


9. Reiterates its desire to see the Union gradually achieve self-sufficiency in energy by promoting renewable sources of energy and encouraging the development of alternatives to oil, such as hydrogen; notes that while the rise in oil prices in 2004 should not cause any lasting rise in inflation, it will affect confidence, in particular by directly reducing the purchasing power of households and maintaining uncertainty about investment decisions at th ...[+++]

9. réitère son souhait de voir progressivement l'Union s'affranchir de sa dépendance énergétique, par la promotion d'énergies renouvelables et l'encouragement au développement des solutions de remplacement du pétrole, tel l'hydrogène; constate que, si l'augmentation du prix du pétrole en 2004 ne devrait pas provoquer d'accroissement durable du taux d'inflation, elle contribuera à peser sur le climat de confiance, notamment en ponctionnant directement le pouvoir d'achat des ménages et en entretenant l'incertitude sur les décisions d'investir alors même que l'on s'attend à un ralentissement de la demande externe; estime nécessaire d'augm ...[+++]


According to the press, since last December this type of compensation has risen very substantially in the meat sector. I must also point out that in 2001 this reduction was closely connected to the rise in the value of the dollar and not to any reform of agricultural policy; and I must also say that there have been substantial increases in the amounts of subsidies for all products not included in Annex I. This is a situation that concerns me and I should like to ask Commissioner Fischler if he thinks it realistic that these reforms ...[+++]

J’apprends par la presse que, depuis le mois de décembre dernier, ces restitutions dans le domaine de la viande ont considérablement augmenté ; je note aussi que, au cours de l’année 2001, cette réduction a été due en grande partie à l’appréciation du dollar et non à une quelconque réforme de la politique agricole ; je constate également que les volumes de subvention de tous les produits qui ne figurent pas à l’annexe I ont enregistré des augmentations substantielles. Il s’agit d’une situation inquiétante à mes yeux et je voudrais demander à M. le commissaire Franz Fischler s’il pense raisonnablement que les réformes de la PAC dont il ...[+++]


The updated Programme expects inflation to gradually decline up to 2002 as externally induced price rises should taper off and wage growth should turn slightly more moderate in the light of a weaker domestic demand growth.

Le programme actualisé prévoit un ralentissement progressif de l'inflation jusqu'en 2002, dans la mesure où l'influence des facteurs extérieurs de hausse des prix devrait s'atténuer et où la croissance des salaires devrait être un peu plus modérée, compte tenu du tassement de la demande intérieure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rises and expansion should gradually' ->

Date index: 2022-07-15
w