Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "robichaud had raised " (Engels → Frans) :

That was the question that had to be raised and that was known to our colleagues on the other side, because they knew that this legal question had been raised in the House of Commons, and I am sure you remember Senator Robichaud, who quoted Séraphin, " The law is the law," and who quoted section 47.1 to demonstrate that the minister acted illegally.

C'est cette question-là qui devait être soulevée et qui était connue de nos collègues de l'autre côté car, d'une part, ils savaient que cette question avait été soulevée à la Chambre des communes au niveau juridique; et d'ailleurs, rappelez-vous le sénateur Robichaud citant Séraphin : « La loi, c'est la loi », et qui citait l'article 47.1 pour dire que le ministre avait agi illégalement.


Senator Cools: No, but Senator Robichaud had raised a point of order.

Le sénateur Cools: Non, mais le sénateur Robichaud a fait un rappel au Règlement.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, if a point of order had to be raised regarding the report concerning Bill C-5, it should have been raised when the report was presented to the Senate.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, si on devait soulever un recours au Règlement à propos du rapport qui a été présenté en relation avec le projet de loi C-5, on aurait dû le faire lorsque le rapport a été présenté en chambre.


By way of rebuttal, Senator Robichaud claimed that it was inappropriate to raise the point of order now since the report had been adopted immediately after it was presented since it had recommended no amendment to the bill and that the debate on third reading was already well underway.

À titre de réfutation, le sénateur Robichaud a soutenu qu'on ne pouvait soulever un recours au Règlement puisque le rapport avait été adopté immédiatement après avoir été présenté, puisque le comité n'avait recommandé aucun amendement au projet de loi et que le débat en troisième lecture était déjà bien engagé.


By way of rebuttal, Senator Robichaud claimed that it was inappropriate to raise the point of order now since the report had been adopted immediately after it was presented since it had recommended no amendment to the bill and the debate on third reading was already well underway.

À titre de réfutation, le sénateur Robichaud a soutenu qu'on ne pouvait soulever un recours au Règlement maintenant que le rapport avait été adopté immédiatement après avoir été présenté puisque le Comité n'avait recommandé aucun amendement au projet de loi et que le débat en troisième lecture était déjà bien engagé.




Anderen hebben gezocht naar : remember senator robichaud     that     raised     but senator robichaud had raised     hon fernand robichaud     should have     senator robichaud     robichaud claimed     inappropriate to raise     robichaud had raised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'robichaud had raised' ->

Date index: 2023-02-11
w