The time when the defence of business, especially small and medium-sized business, was like a corpora
tist battle is long gone, not just because there is only a handful of diehards left who see the world of business through the distorting prism of the class struggle, but above all becau
se, at the start of this third millennium, everyone knows that the issues of employment and social cohesion are crucial for our societies, and busines
s has a pre-eminent role in those ...[+++]issues.Le temps où la défense des entreprises et, tout particulièrement, des petites et moyennes entreprises, s'apparentait à un combat corporatiste est tout à fait révolu, non seulement parce qu'il ne reste plus qu'une poignée d'irréductibles
pour n'envisager le monde de l'entreprise qu'au travers du prisme déformant de la
lutte des classes, mais surtout parce qu'au seuil de ce troisième millénaire, chacun sait bien combien les problèmes de l'emploi et de la cohésion sociale seront déterminants pour nos sociétés et qu'au sein de cette probl
...[+++]ématique, l'entreprise tient une place prééminente.