Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roughly every institution pretty much » (Anglais → Français) :

I don't think it would be appropriate for us to do so. In fact, the amount of examination resources we put on this—and we are, as I said earlier, already a relatively high-cost regulator in the overall scheme of things—is not going to end up the way it is in the FI world, where we examine roughly every institution pretty much every year.

En fait— comme je vous le disais, comparativement, nos fonctions de réglementation coûtent relativement cher—il n'en demeure pas moins que les ressources que nous consacrons à ce genre d'examen n'atteindront jamais le niveau de celles que nous consacrons aux institutions financières, car nous procédons chaque année à un examen exhaustif de ces dernières.


We did the same thing with the provincial government, and every organization pretty much operates in some kind of model like that.

Nous avons fait la même chose au gouvernement provincial, et toutes les organisations fonctionnent à peu près avec un modèle de ce genre.


If you arrive there from sea, you can telephone CBSA for an inspection during civil work hours, Monday through Friday, 8 a.m. to 4 p.m. Despite all the hype about border security, this is the case in pretty much every port and cove in sea-bound Nova Scotia.

Quand on arrive à cet endroit par mer, on peut téléphoner à l'ASFC pour demander une inspection durant les heures de travail, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h. En dépit de tout ce qu'on entend dire au sujet de la sécurité des frontières, telle est la situation dans à peu près tous les ports et toutes les anses le long de la côte en Nouvelle-Écosse.


Well, we talk every day, pretty much, with the leaders of the industry and the provincial government departments responsible for the forest industry, so I don't know.

De toute évidence, nous n'avons pas parlé avec les mêmes personnes. Eh bien, nous discutons à peu près chaque jour avec les porte-parole de l'industrie et les ministères provinciaux responsables de l'industrie forestière.


Values such as democracy and freedom going back to the European cultural past are as important as transparency and solidarity and are every bit as much in need today, as we need and wish to fill in the gap between the European institutions and the citizens of the Member States of the EU.

Des valeurs comme la démocratie et la liberté, qui sont ancrées dans le passé culturel européen, sont aussi importantes que la transparence et la solidarité et tout aussi nécessaires aujourd'hui si nous entendons combler le fossé entre les institutions européennes et les citoyens des États membres de l'UE.


At the same time, some of the proposals, such as the introduction of a European preference principle for defence acquisition and a call for the obligatory participation of the European defence industry in the coming US missile defence system, look pretty impossible to reconcile, while answering every need with a new institution is not always practical.

Dans le même temps, certaines des propositions, telles que l’introduction d’un principe de préférence européenne pour l’acquisition d’équipement de défense et la demande de participation obligatoire de l’industrie européenne de la défense au système de défense anti-missiles américain à venir, semblent assez impossibles à concilier, tandis que répondre à tous les besoins avec une nouvelle institution n’est pas toujours pratique.


My third and final point is that we want increased consultation between the European Parliament and the Council as well, but it is very important to retain and keep the institutional balance pretty much as it stands.

Troisièmement, nous réclamons également une consultation accrue entre le Parlement européen et le Conseil, mais il est capital de préserver l’équilibre institutionnel atteint actuellement.


My third and final point is that we want increased consultation between the European Parliament and the Council as well, but it is very important to retain and keep the institutional balance pretty much as it stands.

Troisièmement, nous réclamons également une consultation accrue entre le Parlement européen et le Conseil, mais il est capital de préserver l’équilibre institutionnel atteint actuellement.


I assume that this is something that is a major matter of concern for the Commission every bit as much as it is for the other institutions, which are at present still engaged in deciding on accession via the interinstitutional agreement.

Je pars du principe que cette préoccupation est partagée par la Commission et les autres institutions qui pour l'heure, en sont encore à décider de l'adhésion via l'accord interinstitutionnel.


In British Columbia, about 25 years ago, we had roughly 20 wineries — pretty much what exists in Nova Scotia today.

Il y a 25 ans environ, la Colombie-Britannique comptait environ 20 vineries, soit à peu près le même nombre qu'on retrouve actuellement en Nouvelle-Écosse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roughly every institution pretty much' ->

Date index: 2025-02-15
w