Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "round table have said " (Engels → Frans) :

However, most members of the round table have said that, if they ever got the impression that the formation of the group was a public relations exercise, they would gladly not carry on.

Toutefois, la plupart des membres de la table ronde ont dit que, s'ils avaient un jour l'impression que la création du groupe était en fait un exercice de relations publiques, ils seraient heureux de dissoudre le groupe.


I remember there was one fellow last term who was at a round table and said, wait a minute, I didn't get my full seven minutes.

Lors de la dernière session, je me souviens d'une table ronde où un témoin a dit: attendez un peu, je n'ai pas eu mes sept minutes.


John, to come back to the round table, you said “independent facilitated”.

John, pour en revenir à la table ronde, vous avez parlé de «facilitateurs indépendants».


As for those at the meeting in the round table, some said to take bold action—that there has to be some bold action to bring this system to a point where it will work effectively and responsibly in the interests of the public of the Northwest Territories.

Certains des participants de la table ronde ont affirmé qu'il fallait poser un geste audacieux — que c'est ce que cela prenait pour que ce système arrive à fonctionner efficacement et de façon responsable, dans l'intérêt du public des Territoires du Nord-Ouest.


The Prime Minister, just a few weeks ago, hosted the Canada aboriginal people's round table, and said:

Il y a quelques semaines, dans le cadre de la Table ronde Canada-Autochtones dont il était l'hôte, le premier ministre a dit:


The EU-Russia Industrialists Round Table process and the Business Summits with the Mediterranean countries have been useful instruments for entrepreneurs to develop practical suggestions on how to improve the investment and business climate in the neighbouring countries.

La Table ronde des industriels UE-Russie et les sommets euro-méditerranéens des milieux d'affaires ont été utiles aux entrepreneurs, qui y ont puisé des suggestions pratiques sur la façon d'améliorer le climat des investissements et des affaires dans les pays voisins.


Constructive and fruitful bilateral dialogues with Japan, which, like the EU, also launched a strategy for life sciences and biotechnology in 2002, have taken place within the framework of the EU-Japan Industrial Policy Dialogue and within the industry-led EU-Japan Business Dialogue Round Table.

Des dialogues bilatéraux constructifs et fructueux avec le Japon qui, comme l'UE, a aussi lancé une stratégie dans le domaine des sciences du vivant et de la biotechnologie en 2002, ont eu lieu dans le cadre du dialogue sur la politique industrielle UE-Japon et de la Table ronde UE-Japon sur le dialogue commercial UE-Japon dirigée par les milieux industriels.


Thanks to these initiatives, the partners in the candidate countries have been identified and a better understanding has been gained of the problems arising in an enlarged Union (joint conferences in Warsaw and Bratislava, employers' round tables, CEEP seminars, ETUC integration committees, sectoral seminars and round tables, UEAPME business support programme).

Ces initiatives ont permis d'identifier les partenaires des pays candidats et de mieux comprendre les problématiques rencontrées dans une Union élargie (Conférences conjointes de Varsovie et de Bratislava, tables rondes des employeurs, séminaires du CEEP, commissions d'intégration de la CES, séminaires et tables rondes sectorielles, Business Support Programme de l'UEAPME).


Establishing a central round-table of liaison officers or magistrates will probably have a certain added value compared to the European Judicial Network in its current state.

L'institution d'une table ronde centrale des fonctionnaires ou des magistrats de liaison apportera probablement une certaine valeur ajoutée par rapport au réseau judiciaire européen dans sa version actuelle.


The Centre will have to examine and summarise the results of the Round Tables in order to draw up a provisional report on the different national approaches and to make a recommendation on how to proceed at European level in a coordinated manner.

L'Observatoire devra résumer et examiner les résultats des tables rondes afin de réaliser un rapport provisoire sur la diversité des approches nationales, et de proposer une recommandation sur la manière de procéder de façon coordonnée à un niveau européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'round table have said' ->

Date index: 2021-04-18
w