Thus we should always remember that this round of negotiations is not a round like any other, and that, even if, as in all negotiations, everyone is waiting for progress to be made on the issues that concern them – for industrialised countries, that means industrial products and services – it was agreed, from the outset, that this round was, first and foremost, about restoring the balance in favour of developing countries.
On devrait donc toujours garder à l’esprit que ce cycle de négociations n’est pas un cycle comme les autres et que, même si, comme dans toute négociation, chacun attend des avancées sur les sujets qui l’intéressent – pour les pays industrialisés, les produits industriels et les services –, il était entendu, dès son lancement, qu’il s’agissait d’abord d’un cycle de rééquilibrage en faveur des pays en développement.