Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royal mail has already undertaken since » (Anglais → Français) :

It builds on the significant restructuring that Royal Mail has already undertaken since 2002 to modernise its business and drive costs down.

Ce plan s'appuie sur l’importante restructuration déjà entreprise par Royal Mail depuis 2002 en vue de moderniser son activité et de réduire les coûts.


Furthermore, the Commission already approved measures to address Royal Mail's pension deficit, e.g. the creation of an escrow account which allowed Royal Mail to extend the period over which to fund its pension deficit (see IP/09/556).

De plus, la Commission a déjà autorisé des mesures visant à combler le déficit des pensions de Royal Mail, parmi lesquelles la création d’un compte séquestre permettant à l’opérateur postal d’étendre la période sur laquelle il devait financer son déficit (IP/09/556)


Since, in addition, by its e-mail of 14 September 2009, EPSO did in fact refuse to send the applicant written tests (b) and (c) and the personal evaluation sheets she had asked for, requests which had already been the subject of the decisions not to send her written tests (b) and (c), there is no need to adjudicate on the claim for annulment of the decision sent by e-mail of 14 September 20 ...[+++]

Dans la mesure où, en outre, par le courriel du 14 septembre 2009, l’EPSO a refusé dans la pratique de communiquer à la requérante les épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle demandées, demandes qui avaient déjà fait l’objet des décisions refusant la communication des épreuves écrites b) et c), il n’y a pas lieu de statuer sur les conclusions tendant à l’annulation de la décision communiquée par courriel du 14 septembre 2009.


The EUROPE DIRECT contact centre has been already operational since May 2000 and offers a free telephone and e-mail service (single free phone number 00800 6 7 8 9 10 11 and e-mail via [http ...]

Le centre de contact EUROPE DIRECT est opérationnel depuis mai 2000 et propose un service téléphonique gratuit ainsi qu’une messagerie (numéro d’appel gratuit 00800 6 7 8 9 10 11 et messagerie via [http ...]


Eurostat will thus continue to consolidate the work already undertaken since 1999 to establish a Community statistical information infrastructure relating to the industry and markets of the audio-visual and related sectors.

Eurostat continuera, par conséquent, de consolider les travaux déjà entrepris depuis 1999, qui visent à établir une infrastructure d'information statistique communautaire concernant l'industrie et les marchés des secteurs audiovisuels et connexes.


Eurostat will thus continue to consolidate the work already undertaken since 1999 to establish a Community statistical information infrastructure relating to the industry and markets of the audio-visual and related sectors, specifying the involvement of the capital of companies in Europe and third countries in the share ownership of the various European audiovisual media.

Eurostat continuera, par conséquent, de consolider les travaux déjà entrepris depuis 1999, qui visent à établir une infrastructure d'information statistique communautaire concernant l'industrie et les marchés des secteurs audiovisuels et connexes, en indiquent la part en capitaux des entreprises européennes ou de pays tiers dans l'actionnariat des divers médias audiovisuels européens.


Eurostat is to continue to consolidate the work already undertaken since 1999 to establish a Community statistical information infrastructure relating to the industry and markets of the audio-visual and related sectors.

Eurostat doit s'employer à consolider la tâche entreprise depuis 1999 et visant à mettre en place une infrastructure communautaire d'information statistique concernant l'industrie et les marchés de l'audiovisuel et les secteurs connexes.


The framework will bring about increased simplification of actions already undertaken since 1978, encompassing in one single act a Community Information System and an Action Programme.

Ce cadre de coopération permettra de simplifier davantage les mesures déjà adoptées depuis 1978 et de renforcer leur cohérence en englobant dans un seul acte un système communautaire d'information et un programme d'action.


The framework will bring about increased simplification and coherence between the actions already undertaken since 1978, encompassing in one single act a Community Information System and an Action Programme.

Ce cadre de coopération permettra de simplifier davantage les mesures déjà adoptées depuis 1978 et de renforcer leur cohérence en englobant dans un seul acte un système communautaire d'information et un programme d'action.


4. Considers that the Johannesburg Summit should develop specific initiatives, building on work undertaken since Rio, in areas such as: fresh water, oceans and seas (including coral reefs), coastal zones, mountains, land use, forests, desertification, biodiversity, waste, chemicals, air pollution, biosafety, energy, minerals and metals; calls on the Commission and Council to ensure that wh ...[+++]

4. estime que le Sommet de Johannesburg devrait développer des initiatives spécifiques, en s'appuyant sur le travail entrepris depuis Rio, dans des domaines tels que l'eau douce, les mers et les océans (y compris les récifs coralliens), les zones côtières, les montagnes, l'utilisation des sols, les forêts, la désertification, la biodiversité, les déchets, les produits chimiques, la pollution atmosphérique, la biosécurité, l'énergie, les minéraux et les métaux; invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que, lorsque des initiatives communautaires ont déjà été lancées ou que des fonds ont été alloués à des secteurs spécifiques, les ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'royal mail has already undertaken since' ->

Date index: 2021-12-27
w