Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "run by politicians and we had better believe " (Engels → Frans) :

Like it or not, the Government of Canada and the country itself will continue to be run by politicians and we had better believe in our profession, the noble calling of politics.

Qu'on le veuille ou non, le gouvernement canadien et le Canada même continueront dtre dirigés par des politiciens et nous aurions avantage à croire en notre profession, au noble appel de la politique.


When the workers start to realize that their contributions have gone from $935 to $1,645, we had better believe they are going to let people know and we better believe they will let the members across the way know.

Quand les travailleurs se rendront compte que leurs cotisations auront grimpé de 935 $ à 1 645 $, vous pouvez être sûrs qu'ils feront connaître leur mécontentement, notamment aux gens d'en face.


In this context, the Commission believes that the Member States would be better placed to combat what is presented as a real abuse of the asylum system if they had a wide range of open and transparent immigration management policies taking better account of the economic and demographic situations of the Member States.

Dans ce contexte, la Commission estime que les Etats membres seraient dans une meilleure position pour combattre ce qui est présenté comme un réel abus du système d'asile, s'ils s'équipent d'un vaste champ de politiques de gestion de l'immigration, politiques qui soient ouvertes, transparentes, tenant mieux compte de la situation économique et démographique dans les Etats membres de l'Union.


If we do not wish to further alienate the public from the European project, I believe we had better listen to their will and enforce it.

Si nous ne voulons pas que la population se détourne encore plus du projet européen, je pense que nous ferions mieux d'écouter sa volonté et de la respecter.


I thought I had better remind you of the Rules of Procedure because I believe I sensed a slight hesitation.

Je préférais rappeler la règle parce que je crois avoir senti un léger flottement.


The last time the scientific community was completely ignored in Canada was when the scientists told us that we were going too far and that we had better stop the reaping of the cod (1530) The politicians said they did not have to listen.

La dernière fois que l'on n'a tenu aucun compte de son avis est lorsque les scientifiques nous avaient dit que nous allions trop loin et que nous ferions bien d'arrêter de pêcher la morue (1530) Les politiciens ont répliqué qu'ils n'avaient pas à les écouter.


The politicians in Europe had better be careful about using this crisis for their own political ends.

Que les hommes politiques en Europe se gardent de détourner cette crise à leurs propres fins politiques.


If signing up to whatever Richard Pearle has to say is a necessary price to pay to demonstrate that one is a passionate believer in the transatlantic relationship, then you had better put in a call to Brent Scowcroft or to many of the most distinguished figures in previous Republican administrations.

Si il faut cautionner tous les propos de Richard Pearle pour montrer que l'on croit passionnément à la relation transatlantique, mieux vaut encore se tourner vers Brent Scowcroft ou nombre d'autres membres distingués des administrations républicaines précédentes.


But when our provincial court judges across the land allow convicted rapists and other violent offenders to walk free through conditional sentencing, a piece of legislation never intended to be used in that manner, then we had better believe we have reason to be concerned and we have reason to question the judgment.

Toutefois, lorsque les juges des cours provinciales accordent aux violeurs et aux criminels violents des libérations conditionnelles, aux termes d'une loi qui ne devait pas être utilisée à cette fin, nous sommes en droit de penser que nous avons de bonnes raisons de nous inquiéter et de remettre en question le discernement de nos magistrats.


One of these days, our youth will be running this country and we had better be able to help them so that they will be able to look after their families.

Un de ces jours, nos jeunes dirigeront le pays et nous avons tout intérêt à les aider pour qu'ils soient capables de prendre soin de leurs familles.




Anderen hebben gezocht naar : politicians and we had     run by politicians and we had better believe     realize     had better     had better believe     immigration management policies     had a wide     commission believes     would be better     believe     because i believe     politicians     ignored in canada     canada was     told us     own political ends     europe had better     many     demonstrate     you had better     passionate believer     across the land     but     them so     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'run by politicians and we had better believe' ->

Date index: 2023-11-29
w